Annotation:Whummel Bore (1) (The): Difference between revisions
(Created page with "__NOABC__ <div class="noprint"> =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== </div> ---- {{#lst:{{PAGENAME}}|abc}} ---- <div style="page-break-before:always"></div> <p><font face="C...") |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
__NOABC__ | __NOABC__ | ||
<div class="noprint"> | <div class="noprint"> | ||
== | <p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 7: | Line 7: | ||
---- | ---- | ||
<div style="page-break-before:always"></div> | <div style="page-break-before:always"></div> | ||
<p><font face="Century Gothic" size=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | <div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | ||
<br> | <br> | ||
'''WHUMMEL BORE [1], THE.''' Scottish, Reel (whole time). B Flat Major. Standard tuning (fiddle). AAB. A ''whummil'' is a tool for drilling holes, | '''WHUMMEL BORE [1], THE.''' Scottish, Reel (whole time). B Flat Major. Standard tuning (fiddle). AAB. A ''Wummle,'' ''whummil'', or several variant spellings, is Scots dialect for a tool for drilling holes, an auger. A ''whummil bore'' is a hole made by a drill. A "whummle-bore" was also Scots and English dialect denoting a cleft-palate. | ||
<br> | |||
<br> | |||
"Whummil Bore" is also the name of a Child Ballad (No. 27), in which the servant of the King tells of the only time he has seen a certain lady nude. He looked at her through a small hole while her maids were dressing her. One version of the ballad begins: | |||
<blockquote> | <blockquote> | ||
''Seven lang years I hae served the king,''<br> | ''Seven lang years I hae served the king,''<br> | ||
Line 35: | Line 38: | ||
''Her neck and breast was like the snow,''<br> | ''Her neck and breast was like the snow,''<br> | ||
''Then from the bore I was forced to go.''<br> | ''Then from the bore I was forced to go.''<br> | ||
</blockquote> | |||
See "[[Whummel Bore (2) (The)]]" for an air as the vehicle for the words. | |||
<br> | |||
<br> | <br> | ||
</div> | </div> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<div class="noprint"> | <div class="noprint"> | ||
== Additional notes | <p><font face="Century Gothic" size="3"> '''Additional notes''' </font></p> | ||
<p><font face="Century Gothic" size=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - | <font color=red>''Source for notated version''</font>: - | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="Century Gothic" size=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Davie ('''Davie's Caledonian Repository'''), Aberdeen, 1829-30; p. 36. | <font color=red>''Printed sources''</font> : - J. Davie & Co. ('''Davie's Caledonian Repository'''), Aberdeen, 1829-30; p. 36. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="Century Gothic" size=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
== | <p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | ||
</div> | </div> | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTITLE__ | __NOTITLE__ |
Latest revision as of 05:24, 10 September 2019
X:1 T:Whummel Bore [1], The M:C L:1/8 R:Reel B:Davie’s Caledonian Repository (Aberdeen, 1829-30, p. 36) Z:AK/Fiddler’s Companion K:Bb F|~B2 dB ~B2 fB|~B2 bg fedc|~B2 dB ~B2 gB|AcFA B3:| f|bB B,2 bB(ba)|gBG,2 gG(gf)|ecdB cABb|agf=e f2 fa| bBAB GBEB|gc=Bc AcFA|BFdB fdbg|afga b2B||
WHUMMEL BORE [1], THE. Scottish, Reel (whole time). B Flat Major. Standard tuning (fiddle). AAB. A Wummle, whummil, or several variant spellings, is Scots dialect for a tool for drilling holes, an auger. A whummil bore is a hole made by a drill. A "whummle-bore" was also Scots and English dialect denoting a cleft-palate.
"Whummil Bore" is also the name of a Child Ballad (No. 27), in which the servant of the King tells of the only time he has seen a certain lady nude. He looked at her through a small hole while her maids were dressing her. One version of the ballad begins:
Seven lang years I hae served the king,
Refrain:
Fa fa fa fa lilly
And I never got a sight of his daughter but ane.
Refrain:
With my glimpy, glimpy, glimpy eedle,
Lillum too tee a ta too a tee a ta a tally
I saw her thro a whummil bore,
And I neer got a sight of her no more.
Twa was putting on her gown,
And ten was putting pins therein.
Twa was putting on her shoon,
And twa was buckling them again.
Five was combing down her hair,
And I never got a sight of her nae mair.
Her neck and breast was like the snow,
Then from the bore I was forced to go.
See "Whummel Bore (2) (The)" for an air as the vehicle for the words.