Annotation:Kathleen O'Moore: Difference between revisions
(Created page with "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''KATHLEEN O'MOORE''' (Caitilin Ní Morda). AKA and see "Rivers (The)." Irish, Air (3/4 ...") |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
__NOABC__ | |||
<div class="noprint"> | |||
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | |||
</div> | |||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | {{#lst:{{PAGENAME}}|abc}} | ||
'''KATHLEEN O'MOORE''' (Caitilin Ní Morda). AKA and see "[[Rivers (The)]]." Irish, Air (3/4 or 6/8 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AB. | ---- | ||
<div style="page-break-before:always"></div> | |||
<p><font face="Century Gothic" size="3"> | |||
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | |||
<br> | |||
'''KATHLEEN O'MOORE''' (Caitilin Ní Morda). AKA - "Kathleen O More." AKA and see "[[Rivers (The)]]." Irish, Air (3/4 or 6/8 time). G Major. Standard tuning (fiddle). One part (Goodman): O'Flanagan): AB (Clinton, O'Neill). O'Flanagan and Goodman gave the tune in one part in their collections, while Clinton's (1841) somewhat setting is really a one part tune with an elaboration of the first strain sufficing for the second part. O'Neill (1903), however, gives two distinct parts. Irish poet and wit George Nugent Reynolds (1770-1802) of Letterfyan, Co. Leitrim, wrote the words of the song in 1800, the first two stanzas of which go: | |||
<blockquote> | |||
''My love, still I think that I see her once more,''<br> | |||
''But alas! she has left me her loss to deplore,''<br> | |||
''My own little Kathleen, my poor little Kathleen,''<br> | |||
''My Kathleen O’More!''<br> | |||
<br> | |||
''Her hair glossy black, her eyes were dark blue,''<br> | |||
''Her colour still changing, her smiles ever new—''<br> | |||
''So pretty was Kathleen, my sweet little Kathleen,''<br> | |||
''My Kathleen O’More!''<br> | |||
</blockquote> | |||
Reynold's father frequently entertained the Irish bard Turlough O'Carolan | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</div> | |||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <div class="noprint"> | ||
''Source for notated version'': | <p><font face="Century Gothic" size="3"> '''Additional notes''' </font></p> | ||
<p><font face="Century Gothic" size="3"> | |||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
''Printed sources'': O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 110, p. 20. Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 3'''), 1927; No 166, p. 58 (paired with "[[Kate Kearney]]"). | <font color=red>''Printed sources''</font> : - Clinton ('''Gems of Ireland: 200 Airs'''), 1841; No. 32, p. 16. O'Flannagan ('''The Hibernia Collection'''), Boston, 1860; p. 39. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 110, p. 20. Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 3'''), 1927; No 166, p. 58 (paired with "[[Kate Kearney]]"). | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | |||
</div> | |||
__NOEDITSECTION__ | |||
__NOTITLE__ |
Latest revision as of 05:01, 7 February 2020
X:1 T:Kathleen O More M:6/8 L:1/8 R:Air Q:"Slow" B:J. Clinton – Gems of Ireland: 200 Airs (1841, No. 32, p. 16) Z:AK/Fiddler’s Companion K:A O.e|(a>b).a (ag).a|(b>c').b b2 (a/b/)|(c'>d').c' (c'b).a|(bd'c') b2 (a/b/)| (c'>d').a {c'}(ba).b|{ab}(c'>b).a (ba).f|(ec'2) !fermata!b2 {ac'b}|a3-a2O:| |:e|(a>b).a (ag).a|(b^a/b/d'/)c'/ b2 (e/>=a/)|(c'd'c') (c'b).a|(b{c'b}^a/b/d'/)c'/ b2 =a/>b/| (c'>d').c' {c'}(ba>).b|(c/{d'c'}b).a (b{c'b}a).f|!fermata!e3 {efe^defgabc'd'^d'e'd'} (c'2b)|a3-a2:|]
KATHLEEN O'MOORE (Caitilin Ní Morda). AKA - "Kathleen O More." AKA and see "Rivers (The)." Irish, Air (3/4 or 6/8 time). G Major. Standard tuning (fiddle). One part (Goodman): O'Flanagan): AB (Clinton, O'Neill). O'Flanagan and Goodman gave the tune in one part in their collections, while Clinton's (1841) somewhat setting is really a one part tune with an elaboration of the first strain sufficing for the second part. O'Neill (1903), however, gives two distinct parts. Irish poet and wit George Nugent Reynolds (1770-1802) of Letterfyan, Co. Leitrim, wrote the words of the song in 1800, the first two stanzas of which go:
My love, still I think that I see her once more,
But alas! she has left me her loss to deplore,
My own little Kathleen, my poor little Kathleen,
My Kathleen O’More!
Her hair glossy black, her eyes were dark blue,
Her colour still changing, her smiles ever new—
So pretty was Kathleen, my sweet little Kathleen,
My Kathleen O’More!
Reynold's father frequently entertained the Irish bard Turlough O'Carolan