Annotation:Paddy O'Rafferty (1): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Fix citation)
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
{{TuneAnnotation
----
|f_annotation='''PADDY O'RAFFERTY [1]''' (Páidín Ua Rabartaig). AKA – "Paddy O'Raverty." AKA and see "[[Drink of This Cup]]," "[[Padeen O'Rafferty]]," "[[Paudeen O'Rafferty]]." Irish, English, Scottish; Double Jig (6/8 time). C Major (Clinton, Thompson, Wilson): A Major (Coles/Ryan's): Bb Major (Button & Whitaker). Standard tuning (fiddle). AB (Clinton, Wilson): AAB (Gow): AA’BB’ (Breathnach): ABCD (Mitchell, O'Sullivan/Bunting): AABB (Button & Whittaker, Cole, Kerr, Ryan, Thompson): ABBCC (Cole, Kerr): AABBCCDD (Kennedy): AABBCCDDEE (Mulvihill, O’Neill): AABB’CDD’E (Feldman & O’Doherty).  Breathnach (1976) remarks the tune is extremely well known in Ireland, “and there are as many versions of it as there are musicians.” Curiously, however, is the lack of alternate titles for such a common tune (with such a relatively ancient pedigree), whereas other common tunes have (a sometimes bewildering) array of titles; there are, however, many songs and ditties written to it in both Irish and English. The 'A' and 'B' sections of Carlin/Gow and Kerr's version (which are very similar) correspond generally and respectively to the 'B' and 'D' sections of Bunting's version and the ‘C’ and ‘D’ sections of John Doherty’s Donegal version in '''The Northern Fiddler''' (1979). O'Sullivan (1983) also finds the melody in the following publications: O'Farrell's '''Pocket Companion for the Irish Pipes''' (volume I, p. 106), Holden's '''Collection of Irish Slow and Quick Tunes''' (book II, p. 32), Brysson's '''Curious Selection of Favourite Tunes''' (p. 11), O'Neill's ''''Dance Music of Ireland''' (No. 178), and Murphy's '''Irish Airs and Jigs''' (p. 9). It also appears in dancing master Thomas Wilson’s '''Companion to the Ball Room''' (London, 1816). In America, “Paddy O’Rafferty” was published by John Paff in '''Gentlemen’s Amusement, No. 2''' (New York, 1812).  
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''PADDY O'RAFFERTY [1]''' (Páidín Ua Rabartaig). AKA – "Paddy O'Raverty." AKA and see "[[Drink of This Cup]]," "[[Padeen O'Rafferty]]," "[[Paudeen O'Rafferty]]." Irish, Scottish; Double Jig. C Major (Clinton, Wilson): A Major (Coles/Ryan's): Bb Major (Button & Whitaker). Standard tuning (fiddle). AB (Clinton, Wilson): AAB (Gow): AA’BB’ (Breathnach): ABCD (Mitchell, O'Sullivan/Bunting): AABB (Button & Whittaker, Cole, Kerr, Ryan): ABBCC (Cole, Kerr): AABBCCDD (Kennedy): AABBCCDDEE (Mulvihill, O’Neill): AABB’CDD’E (Feldman & O’Doherty).  Breathnach (1976) remarks the tune is extremely well known in Ireland, “and there are as many versions of it as there are musicians.” Curiously, however, is the lack of alternate titles for such a common tune (with such a relatively ancient pedigree), whereas other common tunes have (a sometimes bewildering) array of titles; there are, however, many songs and ditties written to it in both Irish and English. The 'A' and 'B' sections of Carlin/Gow and Kerr's version (which are very similar) correspond generally and respectively to the 'B' and 'D' sections of Bunting's version and the ‘C’ and ‘D’ sections of John Doherty’s Donegal version in '''The Northern Fiddler''' (1979). O'Sullivan (1983) also finds the melody in the following publications: O'Farrell's '''Pocket Companion for the Irish Pipes''' (volume I, p. 106), Holden's '''Collection of Irish Slow and Quick Tunes''' (book II, p. 32), Brysson's '''Curious Selection of Favourite Tunes''' (p. 11), O'Neill's ''''Dance Music of Ireland''' (No. 178), and Murphy's '''Irish Airs and Jigs''' (p. 9). It also appears in dancing master Thomas Wilson’s '''Companion to the Ball Room''' (London, 1816). In America, “Paddy O’Rafferty” was published by John Paff in '''Gentlemen’s Amusement, No. 2''' (New York, 1812).  
<br>
<br>
<br>
<br>
O’Neill himself remarked what was “probably the original setting in two strains” was printed in Aird’s '''Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 3''', 1789, as “Paddeen O’Rafardie, Irish” and Breathnach agrees Aird’s is the earliest printed version. O’Neill ('''Irish Folk Music''', 1910) maintains that the jig is:
O’Neill himself remarked what was “probably the original setting in two strains” was printed in Aird’s '''Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 3''', 1789, as “Paddeen O’Rafardie, Irish” and Breathnach agrees Aird’s is the earliest printed version. O’Neill ('''Irish Folk Music''', 1910) maintains that the jig is:
</font></p>
<blockquote>  
<blockquote><font face="garamond, serif" size="4"><i>
''…another of those ancient tunes which has been the subject of''
''…another of those ancient tunes which has been the subject of''
''embellishments or variations about the end of the 18th century.''
''embellishments or variations about the end of the 18th century.''
Line 14: Line 11:
''opening the gate for the bard while paying a visit to his first''
''opening the gate for the bard while paying a visit to his first''
''love, Bridget Cruise.''
''love, Bridget Cruise.''
</i></font></blockquote>
</blockquote>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
Fleischmann and Ó Súilleabháin cite the source of the jig as John Macpherson Mulhollan's '''Selection of Irish and Scots Tunes, Consisting of Airs, Marches, Strathspeys, Country-Dances, etc.''' (Edinburgh, 1804). O'Sullivan (1983) came across a single set of words to the tune, in Irish, in a booklet of songs by the late Fionan Mac Coluim called '''Cosa Buidhe 'Arda.''' Paddy O'Rafferty is also the name of a Scottish country dance, frequently taught by 19th century dancing masters. The tune was known in County Donegal, Ireland, collected by Feldman & O'Doherty (1979), but also as evidenced by the diary entry of a fiddler named William Allingham, who was employed as a customs officer and whose vocation was traditional music. He visited a poor fiddler named Tom Read in the (probably Ballyshannon) poorhouse who played for him both “[[Ain Kind Dearie]]” and “Paudeen Ó Rafferty” in November of 1847, the time of the potato famine. Allingham gave George Petrie several tunes which appear in the latter’s collection of Irish music. A rather simple setting of the tune from north Clare appears in Breathnach’s '''CRÉ 5''' (1999) from the playing of father and son concertina players James and Chris Droney.  
Fleischmann and Ó Súilleabháin cite the source of the jig as John Macpherson Mulhollan's '''Selection of Irish and Scots Tunes, Consisting of Airs, Marches, Strathspeys, Country-Dances, etc.''' (Edinburgh, 1804). O'Sullivan (1983) came across a single set of words to the tune, in Irish, in a booklet of songs by the late Fionan Mac Coluim called '''Cosa Buidhe 'Arda.''' Paddy O'Rafferty is also the name of a Scottish country dance, frequently taught by 19th century dancing masters. The tune was known in County Donegal, Ireland, collected by Feldman & O'Doherty (1979), but also as evidenced by the diary entry of a fiddler named William Allingham, who was employed as a customs officer and whose vocation was traditional music. He visited a poor fiddler named Tom Read in the (probably Ballyshannon) poorhouse who played for him both “[[Ain Kind Dearie]]” and “Paudeen Ó Rafferty” in November of 1847, the time of the potato famine. Allingham gave George Petrie several tunes which appear in the latter’s collection of Irish music. A rather simple setting of the tune from north Clare appears in Breathnach’s '''CRÉ 5''' (1999) from the playing of father and son concertina players James and Chris Droney.  
<br>
<br>
<br>
<br>
One of the oddest instances of the tune is on the barrel organ from the polar expedition of Admiral Parry of 1810. In place of a ship’s fiddler (common in those days), Parry introduced a mechanical barrel organ on board ship to provide entertainment and a vehicle to which the men could exercise (i.e. by dancing). “Paddy O’Rafferty” was one of eight tunes on barrel no. 4.  
One of the oddest instances of the tune is on the barrel organ from the polar expedition of Admiral Parry of 1819. In place of a ship’s fiddler (common in those days), Parry introduced a mechanical barrel organ on board ship to provide entertainment and a vehicle to which the men could exercise (i.e. by dancing). “Paddy O’Rafferty” was one of eight tunes on barrel no. 4.  
<br>
|f_source_for_notated_version=The Irish collector Edward Bunting obtained the tune from J. McCalley of Ballymoney, Co. Antrim, in 1795; fiddler John Doherty (1895–1980, County Donegal) [Feldman & O’Doherty]; piper Willie Clancy (1918–1973, Miltown Malbay, west Clare)[Mitchell]; Tony Smith (County Cavan & Dublin) [Mulvihill]; father and son concertina players Janes and Chris Droney (north Clare) [Breathnach].   
<br>
|f_printed_sources=Aird ('''Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 3'''), c. 1789; No. 475, p. 184.
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Sources for notated versions'': The Irish collector Edward Bunting obtained the tune from J. McCalley of Ballymoney, Co. Antrim, in 1795; fiddler John Doherty (1895–1980, County Donegal) [Feldman & O’Doherty]; piper Willie Clancy (1918–1973, Miltown Malbay, west Clare)[Mitchell]; Tony Smith (County Cavan & Dublin) [Mulvihill]; father and son concertina players Janes and Chris Droney (north Clare) [Breathnach].   
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Printed sources'':
Aird ('''Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 3'''), c. 1789; No. 475, p. 184.
Breathnach ('''CRÉ 5'''), 1999; No. 14, p. 9.
Breathnach ('''CRÉ 5'''), 1999; No. 14, p. 9.
Carlin ('''The Gow Collection'''), 1986; No. 368.
Carlin ('''The Gow Collection'''), 1986; No. 368.
Line 48: Line 35:
O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 954, p. 177.
O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 954, p. 177.
O'Neill ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 178, p. 44.
O'Neill ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 178, p. 44.
O'Sullivan/Bunting ('''Bunting's Ancient Music of Ireland'''), 1983; No. 85, pp. 18-130.
O'Sullivan/Bunting ('''Bunting's Ancient Music of Ireland'''), 1983; No. 85, pp. 128–130 (as Páidín Ó Raifearta).
'''Ryan's Mammoth Collection''', 1883; p. 92.
'''Ryan's Mammoth Collection''', 1883; p. 92.
Henry Thompson ('''Thompson’s Twenty Four Country Dances for the Year 1805'''), London; p. 7.
Wilson ('''A Companion to the Ballroom'''), 1816; p. 122.
Wilson ('''A Companion to the Ballroom'''), 1816; p. 122.
<br>
|f_recorded_sources=Claddagh 4CC 32, Willie Clancy – “The Pipering of Willie Clancy, vol. 1” (1980. Appears as “Páidín Ó Raifeartaigh”).
<br>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Recorded sources'':
<font color=teal>
Claddagh 4CC 32, Willie Clancy – “The Pipering of Willie Clancy, vol. 1” (1980. Appears as “Páidín Ó Raifeartaigh”).
Green Linnet GLCD 1184, Patrick Street – “Made in Cork” (1997).
Green Linnet GLCD 1184, Patrick Street – “Made in Cork” (1997).
Saydisc SDL 234, Parry’s Barrel Organ (vol. 11 of the Golden Age of Mechanical Music).
Saydisc SDL 234, Parry’s Barrel Organ (vol. 11 of the Golden Age of Mechanical Music).
</font>
|f_see_also_listing=Alan Ng's Irishtune.info [https://www.irishtune.info/tune/4568/]<br>
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
See also listing at:<br>
Alan Ng's Irishtune.info [https://www.irishtune.info/tune/4568/]<br>
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recording Index [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t492.html]<br>
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recording Index [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t492.html]<br>
</font></p>
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Paddy_O'Rafferty_(1) >
<br>
}}
<br>
----------
----
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==

Latest revision as of 04:09, 15 July 2021



X:2 T:Paddy o Rafferty [1] M:6/8 L:1/8 R:Jig S:Gow – The First Collection of Niel Gow’s Reels (1784, revised edition, 1801) Z:AK/Fiddler’s Companion K:A B|:(A/B/c)E TE>FE|Edc TBAB|(A/B/c)E TE>FE|(Ac).B A<FB| (A/B/c)E TE>FE|(Ed).c Td>ef|ecA TB>cd|(c<d).B (AF).B:|| (Ac).e (Ac).e|(Ac).e fdB|Ace Tf>ga|(Ac).B (AF).B| (Ac).e (Ac).e|Ace efg|Taga ecB|(Ac).B (AF).B| (Ac).e (Ac).e|(Ac).e fdB|Ace Tf>ga|(Ac).B (AF).B| (Ac).e (Ac).e|Ace efg|Taga ecB|(Ac).B (AF).B||



PADDY O'RAFFERTY [1] (Páidín Ua Rabartaig). AKA – "Paddy O'Raverty." AKA and see "Drink of This Cup," "Padeen O'Rafferty," "Paudeen O'Rafferty." Irish, English, Scottish; Double Jig (6/8 time). C Major (Clinton, Thompson, Wilson): A Major (Coles/Ryan's): Bb Major (Button & Whitaker). Standard tuning (fiddle). AB (Clinton, Wilson): AAB (Gow): AA’BB’ (Breathnach): ABCD (Mitchell, O'Sullivan/Bunting): AABB (Button & Whittaker, Cole, Kerr, Ryan, Thompson): ABBCC (Cole, Kerr): AABBCCDD (Kennedy): AABBCCDDEE (Mulvihill, O’Neill): AABB’CDD’E (Feldman & O’Doherty). Breathnach (1976) remarks the tune is extremely well known in Ireland, “and there are as many versions of it as there are musicians.” Curiously, however, is the lack of alternate titles for such a common tune (with such a relatively ancient pedigree), whereas other common tunes have (a sometimes bewildering) array of titles; there are, however, many songs and ditties written to it in both Irish and English. The 'A' and 'B' sections of Carlin/Gow and Kerr's version (which are very similar) correspond generally and respectively to the 'B' and 'D' sections of Bunting's version and the ‘C’ and ‘D’ sections of John Doherty’s Donegal version in The Northern Fiddler (1979). O'Sullivan (1983) also finds the melody in the following publications: O'Farrell's Pocket Companion for the Irish Pipes (volume I, p. 106), Holden's Collection of Irish Slow and Quick Tunes (book II, p. 32), Brysson's Curious Selection of Favourite Tunes (p. 11), O'Neill's 'Dance Music of Ireland (No. 178), and Murphy's Irish Airs and Jigs (p. 9). It also appears in dancing master Thomas Wilson’s Companion to the Ball Room (London, 1816). In America, “Paddy O’Rafferty” was published by John Paff in Gentlemen’s Amusement, No. 2 (New York, 1812).

O’Neill himself remarked what was “probably the original setting in two strains” was printed in Aird’s Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 3, 1789, as “Paddeen O’Rafardie, Irish” and Breathnach agrees Aird’s is the earliest printed version. O’Neill (Irish Folk Music, 1910) maintains that the jig is:

…another of those ancient tunes which has been the subject of embellishments or variations about the end of the 18th century. It is said to have been composed by O’Carolan in honor of a little boy of that name who won immortality by obligingly opening the gate for the bard while paying a visit to his first love, Bridget Cruise.

Fleischmann and Ó Súilleabháin cite the source of the jig as John Macpherson Mulhollan's Selection of Irish and Scots Tunes, Consisting of Airs, Marches, Strathspeys, Country-Dances, etc. (Edinburgh, 1804). O'Sullivan (1983) came across a single set of words to the tune, in Irish, in a booklet of songs by the late Fionan Mac Coluim called Cosa Buidhe 'Arda. Paddy O'Rafferty is also the name of a Scottish country dance, frequently taught by 19th century dancing masters. The tune was known in County Donegal, Ireland, collected by Feldman & O'Doherty (1979), but also as evidenced by the diary entry of a fiddler named William Allingham, who was employed as a customs officer and whose vocation was traditional music. He visited a poor fiddler named Tom Read in the (probably Ballyshannon) poorhouse who played for him both “Ain Kind Dearie” and “Paudeen Ó Rafferty” in November of 1847, the time of the potato famine. Allingham gave George Petrie several tunes which appear in the latter’s collection of Irish music. A rather simple setting of the tune from north Clare appears in Breathnach’s CRÉ 5 (1999) from the playing of father and son concertina players James and Chris Droney.

One of the oddest instances of the tune is on the barrel organ from the polar expedition of Admiral Parry of 1819. In place of a ship’s fiddler (common in those days), Parry introduced a mechanical barrel organ on board ship to provide entertainment and a vehicle to which the men could exercise (i.e. by dancing). “Paddy O’Rafferty” was one of eight tunes on barrel no. 4.


Additional notes
Source for notated version : - The Irish collector Edward Bunting obtained the tune from J. McCalley of Ballymoney, Co. Antrim, in 1795; fiddler John Doherty (1895–1980, County Donegal) [Feldman & O’Doherty]; piper Willie Clancy (1918–1973, Miltown Malbay, west Clare)[Mitchell]; Tony Smith (County Cavan & Dublin) [Mulvihill]; father and son concertina players Janes and Chris Droney (north Clare) [Breathnach].

Printed sources : - Aird (Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 3), c. 1789; No. 475, p. 184. Breathnach (CRÉ 5), 1999; No. 14, p. 9. Carlin (The Gow Collection), 1986; No. 368. Clinton (Gems of Ireland), 1841; No. 19, p. 10. Feldman & O’Doherty (The Northern Fiddler), 1979; p. 60 (appears as “Paidin O’Rafferty”). Cole (1000 Fiddle Tunes), 1940; p. 55. Cole (1000 Fiddle Tunes), 1940; p. 61. Gow (First Book of Niel Gow's Reels); 1784 (revised edition, 1801); p. 36. Kennedy (Fiddler's Tune-Book: Jigs & Quicksteps, Trips & Humours), 1997; No. 146, p. 36. Kerr (Merry Melodies, vol. 2); No. 261, p. 29. Kerr (Merry Melodies, vol. 1), c. 1880’s; No. 19, p. 37. Manson (Hamilton's Universal Tune-Book, vol. 1), 1854; p. 108. Mitchell (Dance Music of Willie Clancy), 1993; No. 61, p. 65. Mulhollan (Selection of Irish and Scots Tunes), Edinburgh, 1804; pp. 39–40 (AABB, with 24 more sets of variations). Mulvihill (1st Collection), 1986; No. 35, p. 72. O'Neill (Krassen), 1976; p. 46. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 954, p. 177. O'Neill (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1907; No. 178, p. 44. O'Sullivan/Bunting (Bunting's Ancient Music of Ireland), 1983; No. 85, pp. 128–130 (as Páidín Ó Raifearta). Ryan's Mammoth Collection, 1883; p. 92. Henry Thompson (Thompson’s Twenty Four Country Dances for the Year 1805), London; p. 7. Wilson (A Companion to the Ballroom), 1816; p. 122.

Recorded sources : - Claddagh 4CC 32, Willie Clancy – “The Pipering of Willie Clancy, vol. 1” (1980. Appears as “Páidín Ó Raifeartaigh”). Green Linnet GLCD 1184, Patrick Street – “Made in Cork” (1997). Saydisc SDL 234, Parry’s Barrel Organ (vol. 11 of the Golden Age of Mechanical Music).

See also listing at :
Alan Ng's Irishtune.info [1]
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recording Index [2]



Back to Paddy O'Rafferty (1)

0.00
(0 votes)