Annotation:Tit Galop Pour Mamou: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_annotation='''TIT GALOP POUR MAMOU | |f_annotation=''' 'TIT GALOP POUR MAMOU''' (Canter to Mamou). American, Two-Step (cut time). USA, southwestern Louisiana. A Major. Standard tuning (fiddle). AA(Vocal)AABB(Vocal)AABB. Related songs, according to Raymond Francois (1990), are Leopold Francois' "Tit Mulet Coton-Mais" and "The Games People Play." The tune and words are the work of Cajun fiddler Dewey Balfa and relate the tale of a man who sold his mule for fifteen cents to buy some red candy for children, as well as some sugar and coffee for the old folks. The song was recorded in Basile during the early seventies, as part of French filmmaker Jean-Pierre Bruneau’s documentary classic “Dedans le Sud de la Louisiane.” | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
'' 'Tit galop, 'tit galop pour Mamou!''<br> | '' 'Tit galop, 'tit galop pour Mamou!''<br /> | ||
''J'ai vendu mon 'tit mulet pour quinze sous.''<br> | ''J'ai vendu mon 'tit mulet pour quinze sous.''<br /> | ||
''J'ai acheté du candi rouge pour les 'tits,''<br> | ''J'ai acheté du candi rouge pour les 'tits,''<br /> | ||
''du sucre et du café pour les vieux.''<br> | ''du sucre et du café pour les vieux.''<br /> | ||
<br> | <br /> | ||
'' 'Tit galop, 'tit galop pour Mamou!''<br> | '' 'Tit galop, 'tit galop pour Mamou!''<br /> | ||
''J'ai vendu mon 'tit wagon pour quinze sous.''<br> | ''J'ai vendu mon 'tit wagon pour quinze sous.''<br /> | ||
''J'ai acheté du candi rouge pour les 'tits,''<br> | ''J'ai acheté du candi rouge pour les 'tits,''<br /> | ||
''une yard de ruban pour la vieille.''<br> | ''une yard de ruban pour la vieille.''<br /> | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
|f_source_for_notated_version=Dewey Balfa (La.) [Francois]. | |||
|f_printed_sources=Francois ('''Yé Yaille, Chère!'''), 1990; pp. 285-286. | |||
|f_recorded_sources=Rounder Records 6048, "Steve Riley & the Mamou Playboys" (1992). Swallow 6019, The Balfa Brothers - "The Balfa Brothers Play More Traditional Cajun Music."Swallow Records 10235 (45 RPM), Dewey Balfa & the Balfa Brothers." | |||
|f_see_also_listing=Hear the Balfa Brothers recording at youtube.com [https://www.youtube.com/watch?v=gDPrB1Hk8pQ] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:23, 15 July 2021
X:1 T:'Tit Galop pour Mamou C:Dewey Balfa N:From the playing of Paul Tyler, Old Town School M:C| L:1/8 D:Swallow 6019, The Balfa Brothers - "The Balfa Brothers Play More Traditional Cajun Music" D:Swallow Records 10235 (45 RPM), Dewey Balfa & the Balfa Brothers" D:Rounder Records 6048, "Steve Riley & the Mamou Playboys" (1992). D:https://www.oldtownschool.org/fiddle/fun/titgaloppourmamou8427.mp3 D:https://www.youtube.com/watch?v=gDPrB1Hk8pQ Z:AK/Fiddler's Companion K:A |:[E2c2]|cdcB A3A|F2A2-A2c2|cdcA B3 B|G2B2-B2 c2| cdcA B3B|G2B2-B2ef|edcBA3A|1A2 A2-A2:|1 F2A2-A2|| |:ef|edcA B-cA(c|BA)FG ABc(A|BA)ce fge(g|fe)cd efg(e| fe)cd fge(g|fe)cd efg(e|fe)cB A3A|F2A2-A2:|]
'TIT GALOP POUR MAMOU (Canter to Mamou). American, Two-Step (cut time). USA, southwestern Louisiana. A Major. Standard tuning (fiddle). AA(Vocal)AABB(Vocal)AABB. Related songs, according to Raymond Francois (1990), are Leopold Francois' "Tit Mulet Coton-Mais" and "The Games People Play." The tune and words are the work of Cajun fiddler Dewey Balfa and relate the tale of a man who sold his mule for fifteen cents to buy some red candy for children, as well as some sugar and coffee for the old folks. The song was recorded in Basile during the early seventies, as part of French filmmaker Jean-Pierre Bruneau’s documentary classic “Dedans le Sud de la Louisiane.”
'Tit galop, 'tit galop pour Mamou!
J'ai vendu mon 'tit mulet pour quinze sous.
J'ai acheté du candi rouge pour les 'tits,
du sucre et du café pour les vieux.
'Tit galop, 'tit galop pour Mamou!
J'ai vendu mon 'tit wagon pour quinze sous.
J'ai acheté du candi rouge pour les 'tits,
une yard de ruban pour la vieille.