Annotation:Peerie House Ahint da Burn: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
---------- | |||
---- | {{TuneAnnotation | ||
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Peerie_House_Ahint_da_Burn > | |||
'''PEERIE HOOSE AHINT/AHUNT THE BURN, DA''' (The Little House Behind/By the Stream). AKA and see “[[Fay's Hornpipe]],” "[[Fey's Hornpipe]]" (English). Scotland, March or Reel. Scotland, Shetland Islands. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. The title is Shetland dialect for “The Little House by the Stream,” in other words, the out-house. Shetland fiddler Tom Anderson (1970) wrote: | |f_annotation='''PEERIE HOOSE AHINT/AHUNT THE BURN, DA''' (The Little House Behind/By the Stream). AKA and see “[[Fay's Hornpipe]],” "[[Fey's Hornpipe]]" (English). Scotland, March or Reel. Scotland, Shetland Islands. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. The title is Shetland dialect for “The Little House by the Stream,” in other words, the out-house. Shetland fiddler Tom Anderson (1970) wrote: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
''In Waas dis tun wis caaed "Hae y ony moorit oo?" and in Eshaness an Nort Yell it wis'' | ''In Waas dis tun wis caaed "Hae y ony moorit oo?" and in Eshaness an Nort Yell it wis'' | ||
Line 9: | Line 9: | ||
''he's been played ower Sheland fir mony a year.'' | ''he's been played ower Sheland fir mony a year.'' | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
|f_source_for_notated_version= | |||
|f_printed_sources=Williamson ('''English, Welsh, Scottish and Irish Fiddle Tunes'''), 1976; p. 46. Anderson & Swing ('''Haand Me Doon da Fiddle'''), 1979, No. 50. | |||
|f_recorded_sources=BBC Records REB 84M, Tom Anderson's Shetland Fiddle Band - "Scottish Fiddlers to the Fore." CAT-WMR004, Wendy MacIssac - “The ‘Reel’ Thing” (1994). Olympic 6151, The Shetland Fiddlers' Society - "Scottish Traditional Fiddle Music" (1978). | |||
|f_see_also_listing=Hear Burravoe, Yell, Shetland, fiddler Peter Scollay (1922-2000) play the tune in a 1954 field recording by Calum Maclean at Tobar an Dualchais [https://www.tobarandualchais.co.uk/track/86955?l=en]<br> | |||
}} | |||
------------- | |||
<br> | |||
---- | |||
Latest revision as of 22:54, 19 July 2021
X:1 T:Peerie House Ahint da Burn, R:Reel O:Shetland M:4/4 L:1/8 K:G dB|GABc dBG2|g2fg e2dc|BGBd cABG|ABAG E2D2| GABc dBG2|g2fg e2dc|BGBd cAFA|G2G2 G2d2:| |:fefg afd2|g2fg e2dc|BGBd cABG|ABAG E2D2| |1 defg afd2|g2fg e2dc|BGBd cAFA|G2G2 G2g2:| |2 GABc dBG2|g2fg e2dc|BGBd cAFA|G2G2 G2|]
PEERIE HOOSE AHINT/AHUNT THE BURN, DA (The Little House Behind/By the Stream). AKA and see “Fay's Hornpipe,” "Fey's Hornpipe" (English). Scotland, March or Reel. Scotland, Shetland Islands. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. The title is Shetland dialect for “The Little House by the Stream,” in other words, the out-house. Shetland fiddler Tom Anderson (1970) wrote:
In Waas dis tun wis caaed "Hae y ony moorit oo?" and in Eshaness an Nort Yell it wis caaed "Da Doonfaa' o' Paris". Da peerie hoose wis what some auld fold caaed an ootside water closet. Da tun is rally a variant o' an Engish tun caaed "Fay's Hornpipe" bit he's been played ower Sheland fir mony a year.