Annotation:Humors of Dublin (2) (The): Difference between revisions
(Created page with "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]] ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''HUMOURS OF DUBLIN [2]'''. AKA and see "Carolan's Favourite Jig," ...") |
No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | |||
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Humors_of_Dublin_(2)_(The) > | |||
|f_annotation='''HUMOURS OF DUBLIN [2]'''. AKA and see "[[Carolan's Favorite Jig]]," "[[Horse in the Pound]]," "[[Mary O'Neill (1)]]," "[[Rutland Jig (The)]]." Irish (originally), English, Scottish; Jig (6/8 time). D Mixolydian (Now, McGlashan): G Mixolydian (Stewart). Standard tuning (fiddle). AABBCCDD (McGlashan, Stewart): AA'BB'CC'DD' (Gow). The melody, as "[[Mary O'Neill (1)]]," appears in O'Sullivan's tome '''Carolan: The Life, Times and Music of an Irish Harper''' (1958), No. 137, attributed to the blind Irish harper Turlough O'Carolan, who lived from 1670-1738. Versions were printed as "[[Humors of Dublin (3)]]", by the Neals in Dublin in 1726, and in London by John Walsh in 1733. | |||
'''HUMOURS OF DUBLIN [2]'''. AKA and see "[[Carolan's | |||
<br> | <br> | ||
<br> | |||
The tune is also known in Ireland under the titles "The [[Horse in the Pound]]" (Goodman, vol. iv, p. 1), "[[Carolan's Favorite Jig]]" (Stanford Petrie, 1905, No. 981) and "[[Rutland Jig (The)]]" (a County Leitrim name, from the c. 1883 [[biography:Stephen Grier]] manuscripts). Mid-19th century Anglican cleric and uilleann piper James Goodman (County Cork) attributed the melody to the 18th century gentleman piper Walker 'Piper' Jackson, of the townland of Lisdaun, parish of Ballingarry, Aughrim, County Limerick. A version of the melody was entered into the large 1840 music manuscript collection of multi-instrumentalist John Rook, of Waverton, near Wigton, Cumbria. | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
< | "Humors of Dublin [3]" was also known for a time as "[[Rutland Jig (The)]]," a shortening of "[[Duchess of Rutland's Jig (The)]]." The name appears in a list of tunes in an obituary for German-born Jewish hammered dulcimer player [[biography:Isaac Isaacs]], who entertained in Dublin for thirty years in the latter 18th century, and who had an excellent reputation. According to Seán Donnelly<ref>Seán Donnelly, "A German Dulcimer Player in Eighteenth-Century Dublin", '''Dublin Historical Record''' Vol. 53, No. 1 (Spring, 2000), p. 81.</ref>, the existing tune was re-named for Mary Isabell Manners (1756-1831), "complacent wife" of Dublin's famous madam, Mrs Leeson's favorite client, Charles Manners, 4th Duke of Rutland AKA "Honest Charlie," lord lieutenant of Ireland in the 1780's. Donnelly notes that "The Rutland Jig" was known in County Leitrim in the 20th century (c.f. Grier). | ||
</ | |f_source_for_notated_version= | ||
|f_printed_sources=Gow ('''Complete Repository, Part 1'''), 1799; p. 36. McGlashan ('''Collection of Scots Measures'''), c. 1780; p. 31. Neil Stewart ('''Select Collection of Scots, English, Irish and Foreign Airs, Jiggs & Marches'''), 1784; No. 34, p. 34 (2 versions). | |||
|f_recorded_sources= | |||
|f_see_also_listing= | |||
}} | |||
------------- | |||
'' | |||
---- | |||
Latest revision as of 16:15, 27 September 2021
X:1 T:Humours of Dublin [2], The M:6/8 L:1/8 R:Jig S:McGlashan - Collection of Scots Measures (c. 1780) Z:AK/Fiddler's Companion K:Dmix dAG F2D | AFD E/F/GE | dAG F2D | GEC E/FGE | dAG F2D | f/g/af g2e |dcB c2A | GEC E/F/GE :| |: f2(d d)fd | dfd e/f/ge | f2(d d)fd | gec e/f/ge | f2(d d)fd | BGB AGF | GBG FAF | GEC E/F/GE :| |: DFD F2D | DFD E/F/GE | DFD F2D | GEC E/F/GE | DFD F2D | f/g/af g2e | dcB c2A GEC E/F/GE :| |: f2(d d)fg | afd e/f/ge | f2(d d)ef | gec e/f/ge | f2(d d)fd | GBG AGF | GAB cBA | GEC E/F/GE :||
HUMOURS OF DUBLIN [2]. AKA and see "Carolan's Favorite Jig," "Horse in the Pound," "Mary O'Neill (1)," "Rutland Jig (The)." Irish (originally), English, Scottish; Jig (6/8 time). D Mixolydian (Now, McGlashan): G Mixolydian (Stewart). Standard tuning (fiddle). AABBCCDD (McGlashan, Stewart): AA'BB'CC'DD' (Gow). The melody, as "Mary O'Neill (1)," appears in O'Sullivan's tome Carolan: The Life, Times and Music of an Irish Harper (1958), No. 137, attributed to the blind Irish harper Turlough O'Carolan, who lived from 1670-1738. Versions were printed as "Humors of Dublin (3)", by the Neals in Dublin in 1726, and in London by John Walsh in 1733.
The tune is also known in Ireland under the titles "The Horse in the Pound" (Goodman, vol. iv, p. 1), "Carolan's Favorite Jig" (Stanford Petrie, 1905, No. 981) and "Rutland Jig (The)" (a County Leitrim name, from the c. 1883 biography:Stephen Grier manuscripts). Mid-19th century Anglican cleric and uilleann piper James Goodman (County Cork) attributed the melody to the 18th century gentleman piper Walker 'Piper' Jackson, of the townland of Lisdaun, parish of Ballingarry, Aughrim, County Limerick. A version of the melody was entered into the large 1840 music manuscript collection of multi-instrumentalist John Rook, of Waverton, near Wigton, Cumbria.
"Humors of Dublin [3]" was also known for a time as "Rutland Jig (The)," a shortening of "Duchess of Rutland's Jig (The)." The name appears in a list of tunes in an obituary for German-born Jewish hammered dulcimer player biography:Isaac Isaacs, who entertained in Dublin for thirty years in the latter 18th century, and who had an excellent reputation. According to Seán Donnelly[1], the existing tune was re-named for Mary Isabell Manners (1756-1831), "complacent wife" of Dublin's famous madam, Mrs Leeson's favorite client, Charles Manners, 4th Duke of Rutland AKA "Honest Charlie," lord lieutenant of Ireland in the 1780's. Donnelly notes that "The Rutland Jig" was known in County Leitrim in the 20th century (c.f. Grier).
- ↑ Seán Donnelly, "A German Dulcimer Player in Eighteenth-Century Dublin", Dublin Historical Record Vol. 53, No. 1 (Spring, 2000), p. 81.