Annotation:Hob y deri danno (2): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "__NOABC__ <div class="noprint"> <p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> </div> ---- {{#lst:{{PAGENAME}}|abc}} ---- <div style="page-b...")
 
m (fix citation)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
__NOABC__
__NOABC__
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
----
----
Line 7: Line 7:
----
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
Line 17: Line 17:
''Nawdd Mair a nawdd y grog''<br>
''Nawdd Mair a nawdd y grog''<br>
''Hai down I der danno.''<br>
''Hai down I der danno.''<br>
(The protection of Mry & protection of the cross;<br>
(The protection of Mary & protection of the cross;<br>
Come let us hasten to the Oaken-Grove)<br>
Come let us hasten to the Oaken-Grove)<br>
</blockquote>
''Which is the burden of an old Song of the Druids, sung by e Bards and Vades, to call the people''  
''Which is the burden of an old Song of the Druids, sung by e Bards and Vades, to call the people''  
''to their religious assemblies in the Groves. Also it is evident that the old English song:''  
''to their religious assemblies in the Groves. Also it is evident that the old English song:''  
Line 35: Line 36:
</font></p>
</font></p>
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Edward Jones ('''Musical and Poetical Reclicks of the Welsh Bards'''), 1784; p. 128.  
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Edward Jones ('''Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards'''), 1784; p. 128.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
----
----
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__
__NOTITLE__

Latest revision as of 04:40, 14 November 2021


X:1 T:Hob y Deri Dando [2] T:Away my herd under the green Oak M:C L:1/8 R:Air N:”As sung in south Wales.” B:Edward Jones – Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards (1784, p. 128) Z:AK/Fiddler’s Companion K:Bb F2B2B2(cd)|e2 d2c2B2|”The burden”B d c B c2F2|z8| F2B2B2 cd|e2d2c2 B2|”The burden”f g f g f2F2|z8|| f f>f f2 (ed)|e2e2e2 dc|(d3e) (d2 cB)|[A4c4]z4| F2B2B2 c d |e2d2c2B2|F2 (B>c) B4|A>B c>d c4|B2 f>g f3e|(d3c) B4!fermata!||



HOB Y DERI DANNO [2] (Away my herd under the green oak). Welsh Air (whole time). B Flat Major. Standard tuning (fiddle). AB. Edward Jones remarks:

There is another very Ancient Tune that bears a similar name to the above; A Rhapsody of it, as formerly used with the Cowydd Pedwar, concludes each stanza as follows:

Nawdd Mair a nawdd y grog
Hai down I der danno.
(The protection of Mary & protection of the cross;
Come let us hasten to the Oaken-Grove)

Which is the burden of an old Song of the Druids, sung by e Bards and Vades, to call the people to their religious assemblies in the Groves. Also it is evident that the old English song:

Hie down, down derry down

Also,

In summer time when leaves grow green,;
Down, a down, a down

Are borrowed from the Druidical Song.


Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Edward Jones (Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards), 1784; p. 128.

Recorded sources: -



Back to Hob y deri danno (2)