Annotation:Rose in the Garden (1) (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
__NOABC__
----------
<div class="noprint">
{{TuneAnnotation
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Rose_in_the_Garden_(1)_(The) >
</div>
|f_annotation=[[File:mcfaddenearly.jpg|360px|thumb|right|John McFadden & James Early]]'''ROSE IN THE GARDEN [1]''' ("Ros annsa n-garad, An" or "Ros san garrda"). AKA and see "[[Connaught Girl (The)]]," "[[Flowery Garden (The)]]," “[[A Thaidhg a Rún]],” “[[Jackson's Flowery Garden]],” "[[Primrose Girl (1)]]," “[[Smuggler's Reel (The)]].” Irish, Reel (cut time). A Major. Standard tuning (fiddle). AB (O'Neill/1850, 1001 & 1915): AA'BB' (O'Neill/Krassen). A Cape Breton version of the tune (in ‘A’ Major) goes by the titles “[[Put Me in the Big Chest]]” and “[[Big Coffin Reel]]”), and William Bradbury Ryan's "[[Smuggler's Reel (The)]]" is a related tune. Paul de Grae notes similarities in the first strain with O'Neill's "[[Irish Hautboy (The)]]." A version of the reel as "[[Flowery Garden (The)]]" (with the alternate title "[[Connaught Girl (The)]]" is contained in the c. 1909 music manuscript collection of curate and fiddler [[biography:Rev. Luke Donnellan]] (1878-1952), Oriel region, south Ulster<ref>Donnellan researcher Gerry O'Connor came to believe the ms. is not the work of the curate but rather was originally compiled by an unknown but able fiddler over the course of a playing lifetime, probably in the late 19th century. The ms. later came into the possession of Donnellan, who was also a fiddler. </ref>
----
{{#lst:{{PAGENAME}}|abc}}
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
'''ROSE IN THE GARDEN [1]''' ("Ros annsa n-garad, An" or "Ros san garrda"). AKA and see “[[A Thaidhg a Rún]],” “[[Jackson's Flowery Garden]],” "[[Primrose Girl (1)]]," “[[Smuggler's Reel]].” Irish, Reel (cut time). A Major. Standard tuning (fiddle). AB (O'Neill/1850, 1001 & 1915): AA'BB' (O'Neill/Krassen). A Cape Breton version of the tune (in ‘A’ Major) goes by the titles “[[Put Me in the Big Chest]]” and “[[Big Coffin Reel]]”), and William Bradbury Ryan's "[[Smuggler's Reel]]" is a related tune. Paul de Grae notes similarities in the first strain with O'Neill's "[[Irish Hautboy (The)]]."
<br>
<br>
</div>
"Rose in the Garden (1)" was recorded in New York in November, 1917, by accordion player Peter J. Conlon. 
</font></p>
|f_source_for_notated_version=Early [O'Neill]. County Leitrim-born Sergeant James Early (c. 1840-1914) was an uilleann piper, and, like O'Neill, a member of both the Chicago Police and the Chicago Irish Music Club; Rev. Luke Donnellan music manuscript collection [O'Connor].  
<div class="noprint">
|f_printed_sources=Breathnach ('''Ceol Rince na hÉireann vol. II'''), 1976; No. 150. O'Connor ('''The Rose in the Gap'''), 2018; No. 208, p. 209 (as "Flowery Garden"). O'Neill ('''O’Neill’s Irish Music'''), 1915; No. 234, p. 124. O'Neill (Krassen), 1976; p. 116. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 1314, p. 246. O'Neill ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 576, p. 106. '''Ryan’s Mammoth Collection''', 1883; p. 79 (as "Smuggler's Reel").
== Additional notes ==
|f_recorded_sources=Columbia 33032-F (78 RPM), Peter J. Conlon (1917).  Oldtime Records OTR 104 & 105, "The Genius of Peter Conlon" (2012).
<p><font face="Century Gothic" size="2">
|f_see_also_listing=
 
}}
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - Early [O'Neill]. Sergeant James Early was an uilleann piper, and, like O'Neill, a member of both the Chicago Police and the Chicago Irish Music Club.  
-------------
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Breathnach ('''CRÉ II'''), 1976; No. 150. O'Neill ('''O’Neill’s Irish Music'''), 1915; No. 234, p. 124. O'Neill (Krassen), 1976; p. 116. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 1314, p. 246. O'Neill ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 576, p. 106. '''Ryan’s Mammoth Collection''', 1883; p. 79 (as "Smuggler's Reel").
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
</font></p>
<br>
----
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__

Latest revision as of 03:59, 21 June 2022




X:1 T:Rose in the Garden [1], The M:C| L:1/8 R:Reel S:O’Neill – Dance Music of Ireland: 1001 Gems (1907), No. 576 Z:AK/Fiddler’s Companion K:A AF|EFAc d2 dB|c2 cA GcAF|EFAc d2 fd|ecBA FAAF| EFAc d2 dB|c2 cA BcAF|EFAc dfaf|ecBA FA A2|| ceec d2 fd|ceec BAFA|ceec d2 fd|ecBA FA A2| ceec d2 fd|ceec BAFA|cefg abaf|edcB A2||



John McFadden & James Early
ROSE IN THE GARDEN [1] ("Ros annsa n-garad, An" or "Ros san garrda"). AKA and see "Connaught Girl (The)," "Flowery Garden (The)," “A Thaidhg a Rún,” “Jackson's Flowery Garden,” "Primrose Girl (1)," “Smuggler's Reel (The).” Irish, Reel (cut time). A Major. Standard tuning (fiddle). AB (O'Neill/1850, 1001 & 1915): AA'BB' (O'Neill/Krassen). A Cape Breton version of the tune (in ‘A’ Major) goes by the titles “Put Me in the Big Chest” and “Big Coffin Reel”), and William Bradbury Ryan's "Smuggler's Reel (The)" is a related tune. Paul de Grae notes similarities in the first strain with O'Neill's "Irish Hautboy (The)." A version of the reel as "Flowery Garden (The)" (with the alternate title "Connaught Girl (The)" is contained in the c. 1909 music manuscript collection of curate and fiddler biography:Rev. Luke Donnellan (1878-1952), Oriel region, south Ulster[1]



"Rose in the Garden (1)" was recorded in New York in November, 1917, by accordion player Peter J. Conlon.


Additional notes
Source for notated version : - Early [O'Neill]. County Leitrim-born Sergeant James Early (c. 1840-1914) was an uilleann piper, and, like O'Neill, a member of both the Chicago Police and the Chicago Irish Music Club; Rev. Luke Donnellan music manuscript collection [O'Connor].

Printed sources : - Breathnach (Ceol Rince na hÉireann vol. II), 1976; No. 150. O'Connor (The Rose in the Gap), 2018; No. 208, p. 209 (as "Flowery Garden"). O'Neill (O’Neill’s Irish Music), 1915; No. 234, p. 124. O'Neill (Krassen), 1976; p. 116. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 1314, p. 246. O'Neill (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1907; No. 576, p. 106. Ryan’s Mammoth Collection, 1883; p. 79 (as "Smuggler's Reel").

Recorded sources : - Columbia 33032-F (78 RPM), Peter J. Conlon (1917). Oldtime Records OTR 104 & 105, "The Genius of Peter Conlon" (2012).




Back to Rose in the Garden (1) (The)

0.00
(0 votes)




  1. Donnellan researcher Gerry O'Connor came to believe the ms. is not the work of the curate but rather was originally compiled by an unknown but able fiddler over the course of a playing lifetime, probably in the late 19th century. The ms. later came into the possession of Donnellan, who was also a fiddler.