Annotation:Geld Him Lasses: Difference between revisions
(Created page with "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]] ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''GELD HIM LASSES (GELD HIM)'''. AKA and see "Rusty Gulley (1)." Sc...") |
No edit summary |
||
(18 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
---------- | |||
---- | {{TuneAnnotation | ||
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Geld_Him_Lasses > | |||
'''GELD HIM LASSES (GELD HIM)'''. AKA and see "[[Rusty Gulley (1)]]." Scottish. | |f_annotation='''GELD HIM LASSES (GELD HIM)'''. AKA and see "[[Clerk's Hornpipe]]," "[[Chalk's Hornpipe]]," "[[Punchinello's Hornpipe]]," "[[Rusty Gulley (1)]]." Scottish, English; 'Old' or Triple Hornpipe (3/2 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AABBCCDDEEFF. The tune with the title "Geld Him Lasses" was published in the mid-18th century, in the relatively less strict times between the reformation and Victorian eras. It appears in the (James) '''Gillespie Manuscript of Perth''' (1768), and in Book 6 of cellist-composer [[wikipedia:James_Oswald]]'s '''Caledonian Pocket Companion''' (Oswald must have liked the title: A different tune by the same title appears several times in James Oswald's '''Caledonian Pocket Companion''' (1760)). However, the tune was old in Oswald's time, for it was printed as "[[Chalk's Hornpipe]]" in London music publisher John Young's '''Second Volume of the Dancing Master, 3rd edition''' (1718). | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
David Herd & Hans Hecht ('''Songs from David Herd's Manuscripts''', 1904, p. 182) print a fragment of the once popular song: | |||
< | <blockquote> | ||
'' | ''There came a fidler out of France,''<br> | ||
<br> | ''I wat nae giff ye kend him,'' ....('know not if'...)<br> | ||
<br> | ''And he yon wi' our good wife:''<br> | ||
''Geld him, lasses, geld him!''<br> | |||
</blockquote> | |||
'' | |f_source_for_notated_version= | ||
<br> | |f_printed_sources=Oswald ('''Caledonian Pocket Companion, Book 6'''), 1760; p. 23. David Young ('''A Collection of Scotch Airs with the latest Variations''', AKA - The McFarlane Manuscript)c. 1741; No. 142, p. 198. | ||
<br> | |f_recorded_sources=Topic Records, Alistair Anderson - "Corby Craig" (1977). | ||
</ | |f_see_also_listing=Hear Alistair Anderson's recording on youtube.com [https://www.youtube.com/watch?v=524gljiCvN8]<br> | ||
}} | |||
' | ------------- | ||
<br> | |||
---- | |||
Latest revision as of 04:33, 25 September 2023
X:1 T:Geld him Lasses Geld him M:3/2 L:1/8 R:Triple Hornpipe B:Oswald – Caledonian Pocket Companion, Book 6 (1760, p. 23 ) Z:AK/Fiddler’s Companion K:D d4A2 (Bc) d2D2|F2A4 d2c2B2|e4 B2 (cd) e2E2|G2B4 d2 c2 (BA):|| |:d3e (defg) (agfe)|d2f4a2 g2f2|(ef) g2 (fg)a2 (ga)b2|g2e4B2 Tc2(BA):| |:F2D2A2D2d2D2|F2A4d2 Tc2B2|e2E2G2E2e2E2| F2B4d2c2(BA)::dfaf) d2a2f2a2|d2f4a2g2f2| egbg e2b2g2b2|e2B4d2Tc2(BA)::(dcBA) (BAGF) (GFED)| F2A2D2 d2Tc2B2|(e^dcB) (cBA^G) (A^GFE)|^G2 B4 d2c2(BA):| |:(defg) a2d2a4|f2d4 d’2f2d2|efga b2e2b4|g2e4 B2Tc2(BA):|]
GELD HIM LASSES (GELD HIM). AKA and see "Clerk's Hornpipe," "Chalk's Hornpipe," "Punchinello's Hornpipe," "Rusty Gulley (1)." Scottish, English; 'Old' or Triple Hornpipe (3/2 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AABBCCDDEEFF. The tune with the title "Geld Him Lasses" was published in the mid-18th century, in the relatively less strict times between the reformation and Victorian eras. It appears in the (James) Gillespie Manuscript of Perth (1768), and in Book 6 of cellist-composer wikipedia:James_Oswald's Caledonian Pocket Companion (Oswald must have liked the title: A different tune by the same title appears several times in James Oswald's Caledonian Pocket Companion (1760)). However, the tune was old in Oswald's time, for it was printed as "Chalk's Hornpipe" in London music publisher John Young's Second Volume of the Dancing Master, 3rd edition (1718).
David Herd & Hans Hecht (Songs from David Herd's Manuscripts, 1904, p. 182) print a fragment of the once popular song:
There came a fidler out of France,
I wat nae giff ye kend him, ....('know not if'...)
And he yon wi' our good wife:
Geld him, lasses, geld him!