Annotation:Blue Eyed Mary (2): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
  ---------------
  ---------------
{{TuneAnnotation
{{TuneAnnotation
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Blue_Eyed_Mary >
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Blue_Eyed_Mary_(2) >
|f_annotation='''BLUE EYED MARY'''. AKA - "Herr Bruder, nimm das Gläschen." English, American; Air and Jig. A Major (Hardings): C Major (Howe). Standard tuning (fiddle). AABB. The tune as published by Boston music publisher Elias Howe is an adaptation (and simplification) of the German song air "Herr Bruder, nimm das Gläschen," printed in 1810 in '''Auswahl froher Gesänge''', 1810..  The first stanza goes:
|f_annotation='''BLUE EYED MARY [2]'''. AKA - "Herr Bruder, nimm das Gläschen." English, American; Air and Jig. A Major (Hardings): C Major (Howe). Standard tuning (fiddle). AABB. The tune as published by Boston music publisher Elias Howe is an adaptation (and simplification) of the German song air "Herr Bruder, nimm das Gläschen," printed in 1810 in '''Auswahl froher Gesänge''', 1810..  The first stanza goes:
<blockquote>
<blockquote>
''Herr Bruder, nimm das Gläschen''<br>
''Herr Bruder, nimm das Gläschen''<br>

Latest revision as of 16:05, 30 March 2024


---------------



X:1 T:Blue Eyed Mary [2] M:6/8 L:1/8 R:Jig S:Howe - Complete Preceptor for the Accordeon (1843) Z:AK/Fiddler's Companion K:C E/F/ | G2G GcA | (G3 E2)G | GFF DEF | A3 G2 E/F/ | G2G GcA | (G3E2) G | F2F D2D | C3 C z :| |: E | DEF DEF | G3 E2E | DEF DEF | G2z z2E/F/ | G2G GcA | G3c2c | d2d B2B | c2z z2 :||



BLUE EYED MARY [2]. AKA - "Herr Bruder, nimm das Gläschen." English, American; Air and Jig. A Major (Hardings): C Major (Howe). Standard tuning (fiddle). AABB. The tune as published by Boston music publisher Elias Howe is an adaptation (and simplification) of the German song air "Herr Bruder, nimm das Gläschen," printed in 1810 in Auswahl froher Gesänge, 1810.. The first stanza goes:

Herr Bruder, nimm das Gläschen
und trink es fröhlich aus,
und wirbelts dir im Näschen,
so führ' ich dich nach Haus.
Bedenk, es ist ja morgen
schon alles wieder gut;-
der Wein vertreibt die Sorgen
und schafft uns frohen Mut.
Hallo, hallo, hallo, hallo, hallo,
bei uns geht's immer so!


Additional notes



Printed sources : - Hardings All Round Collection, 1905; No. 135, p. 42. Howe (Complete Preceptor for the Accordeon), 1843; p. 3.






Back to Blue Eyed Mary (2)

0.00
(0 votes)