Annotation:Carle an' the King come: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | |||
|f_annotation='''CARLE AN' THE KING COME'''. Scottish, Air (4/4 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB (McGibbon): AA'BB' (Gow). This melody appears in [[wikipedia:Allan Ramsay{{!}}Allan Ramsay]]'s pastoral play '''The Gentle Shepherd''', published 1725, as the vehicle for Song IX, "[[Peggy now the King has come]]." Although the stage production predates Gay's famous '''Beggar's Opera''' (1729), it was not performed until after Gay's work became a hit in London. Ramsay also used the tune for a song called "The promis'd Joy" in his '''Tea Table Miscellany''' (1724), beginning: "When we meet again, Phelly"[https://digital.nls.uk/special-collections-of-printed-music/archive/105688966]. In the Shetland Islands the tune is known as "Carle as da King Come." A ''carle'' in Scottish usage is a 'bloke', or common man, but the song itself (of which there are many versions) is an old Jacobean air, a pean to the house Stuart. | |||
<blockquote>''Carle, an the king come--''<br>''Carle, an the king come,''<br>''Thou shalt dance, and I will sing,''<br>''Carle, an the king come.''<br>''An somebody were come again,''<br>''Then somebody maun cross the main;''<br>''And ev'ry man shall hae his ain,''<br>''Carle, an the king come.'' ....... [Cunningham, '''Songs of Scotland''', 1825]<br></blockquote> | |||
'''CARLE AN' THE KING COME'''. Scottish, Air (4/4 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB (McGibbon): AA'BB' (Gow). This melody appears in Allan Ramsay's pastoral play '''The Gentle Shepherd''', published 1725, as the vehicle for Song IX, " Peggy now the King has come." Although the stage production predates Gay's famous '''Beggar's Opera''' (1729), it was not performed until after Gay's work became a hit in London. | Poet Robert Burns 'improved' the song, and contributed the second stanza. The antiquarian Stenhouse was of the opinion that the air of "O'er/[[Over the Moor among the Heather]]" was only a modification of "Carle, an' the King come." George Farquhar Garham ('''The Songs of Scotland''', 1861, p. 91) remarked that Sir Walter Scott wrote a humorous poem on the occasion of King George IV's visit to Scotland in 1822, commencing "Carle, now the King's come." | ||
<blockquote> | |f_printed_sources=Gow ('''Complete Repository, Part 4'''), 1817; p. 20. Johnson ('''Scots Musical Museum, vol. 3'''), 1792; Song 239, p. 248. Manson ('''Hamilton’s Universal Tune Book, vol. 2'''), 1846; p. 53. McGibbon ('''Scots Tunes, book III'''), 1762; p. 53. Oswald ('''Caledonian Pocket Companion, Book 6'''), 1760; p. 15. Alexander Stuart ('''Musick for Allan Ramsay’s Collection'''), Edinburgh, c. 1724; pp. 16-17. | ||
''Carle, an the king come--''<br> | |f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Carle_an'_the_King_come > | ||
''Carle, an the king come,''<br> | }} | ||
''Thou shalt dance, and I will sing,''<br> | ---------- | ||
''Carle, an the king come.''<br> | |||
''An somebody were come again,''<br> | |||
''Then somebody maun cross the main;''<br> | |||
''And ev'ry man shall hae his ain,''<br> | |||
''Carle, an the king come.'' | |||
</blockquote> | |||
Poet Robert Burns 'improved' the song. | |||
'' | |||
'' | |||
'' | |||
---- | |||
Latest revision as of 02:27, 19 April 2024
X:1 T:Carle an the King Come M:C| L:1/8 R:Air Q:"Brisk" B:Oswald – Caledonian Pocket Companion, Book 6 (1760, p. 15) Z:AK/Fiddler’s Companion K:G d2|{c}B2 (AG) G2 (AB)|{A}G3E DEGA|TB2 A2A2 (Bc)|{B}A4 {G}E4| D3E G2G2|A2B2 g4|a2A2 A2 (Bc)|{B}A4 {G}E2:| |:ga|b2 ag gaba|g3e dega|b2a2a2 bc'|a3g e2 (ga)| {ga}b2 a2g2e2|d2e2g3a|bage (ge)(dB)|{B}A4{G}E2:| |:dc|BcBA GABA|GAGE D4|EDEG AGAB|cBAG E3G| D3E GDGB|dGBd g3a|bgae gdgB|ABAG E2:| |:(ga)|b2 (ag) gaba|gage d3g|edge agab|c'bag e2 ga| bagb agea|gdeB dega|bage gedB|{A}A4 {G}E2:|]
CARLE AN' THE KING COME. Scottish, Air (4/4 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB (McGibbon): AA'BB' (Gow). This melody appears in Allan Ramsay's pastoral play The Gentle Shepherd, published 1725, as the vehicle for Song IX, "Peggy now the King has come." Although the stage production predates Gay's famous Beggar's Opera (1729), it was not performed until after Gay's work became a hit in London. Ramsay also used the tune for a song called "The promis'd Joy" in his Tea Table Miscellany (1724), beginning: "When we meet again, Phelly"[1]. In the Shetland Islands the tune is known as "Carle as da King Come." A carle in Scottish usage is a 'bloke', or common man, but the song itself (of which there are many versions) is an old Jacobean air, a pean to the house Stuart.
Carle, an the king come--
Carle, an the king come,
Thou shalt dance, and I will sing,
Carle, an the king come.
An somebody were come again,
Then somebody maun cross the main;
And ev'ry man shall hae his ain,
Carle, an the king come. ....... [Cunningham, Songs of Scotland, 1825]
Poet Robert Burns 'improved' the song, and contributed the second stanza. The antiquarian Stenhouse was of the opinion that the air of "O'er/Over the Moor among the Heather" was only a modification of "Carle, an' the King come." George Farquhar Garham (The Songs of Scotland, 1861, p. 91) remarked that Sir Walter Scott wrote a humorous poem on the occasion of King George IV's visit to Scotland in 1822, commencing "Carle, now the King's come."