Annotation:Reel de Péribonka: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
---------- | |||
---- | {{TuneAnnotation | ||
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Reel_de_Péribonka > | |||
'''REEL DE PÉRIBONKA.''' French-Canadian, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. The reel was recorded in 1945 by Montreal fiddler Joseph Allard [http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/joseph-allard-emc/] (1865-1947). | |f_annotation='''REEL DE PÉRIBONKA.''' AKA and see "[[Bois-Brulé Jig]]," "[[Jument Grise (La)]]," "[[Reel de campagne]]," "[[Reel de Chicoutimi]]," "[[Reel de St-Hilaire]]," "[[Sets canadiens (2)]]." French-Canadian, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. The reel was recorded in 1945 by Montreal fiddler Joseph Allard [http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/joseph-allard-emc/] (1865-1947), although Allard researcher Jean Duval (2018) believes the 1945 issue could be a release of an earlier, overlooked recording. Duval notes similarity to Alfred Montmarquette's "[[Reel de Chicoutimi]]" and "[[Reel de campagne]]." The second strain of "Reel de Péribonka" is something of a 'floating strain' with variants turning up in several tunes. It is, for example, cognate with the first stains of "[[Jument Grise (La)]]" Georges Frappier's "[[Sets canadiens (2)]]" (recorded in 1921) | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Péribonka is a the name of a town and a river in the province of Québec, well north of Québec City. The town is situated at the mouth of the Peribonka River where it forms a bay on the north shore of Lac Saint-Jean. According to Wikipedia, the name 'Peribonka' comes from the Innu word ''periwanga'' (or possibly from ''pelipaukau''), meaning "river digging in/removing the sand." See also another (unrelated) tune for the town, "[[Clog de Peribonka]]."<br> | |||
|f_source_for_notated_version= | |||
'' | |f_printed_sources=Cuillerier ('''Joseph Allard'''), 1992; p. 19. Jean Duval ('''La Musique de Joseph Allard'''), 2018; No. 122, p. 59 (in 'G') and No. 127, p. 51 (in 'A'). | ||
|f_recorded_sources=Bluebird 55-5225-b (78 RPM), Joseph Allard (1945). | |||
|f_see_also_listing=Hear Joseph Allard's 1945 recording on youtube.com [https://www.youtube.com/watch?v=zuvUVO9vS7A] and the Internet Archive [https://archive.org/details/78_reel-de-peribonka_joseph-allard_gbia0199725b]<br> | |||
See Jean Duval's comprehensive volume on Allard's commercial recordings [https://leviolondejos.wiki/images/e/e6/La_musique_de_Joseph_Allard_par_Jean_Duval.pdf]<br> | |||
}} | |||
------------- | |||
'' | |||
Hear Joseph Allard's 1945 recording on youtube.com [https://www.youtube.com/watch?v= | |||
<br> | |||
---- | |||
Latest revision as of 22:56, 24 May 2024
X:1 T:Reel de Péribonka C:Joseph Allard M:2/4 L:1/16 Z:Transcribed by Bruce Osborne K:G GABA GEED|FGAG FDD2|GABc dBge|dBAc BGEF|! GABA GEED|FGAG FDD2|GABc dBge|dcAc BGG2:|! |:dBBA dBBe|dBBA B2Be|dBBA Bdge|dcAc BGGB|! dBBA dBBe|dBBA B2GB|dBBA Bdge|dcAc BGG2:|!
REEL DE PÉRIBONKA. AKA and see "Bois-Brulé Jig," "Jument Grise (La)," "Reel de campagne," "Reel de Chicoutimi," "Reel de St-Hilaire," "Sets canadiens (2)." French-Canadian, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. The reel was recorded in 1945 by Montreal fiddler Joseph Allard [1] (1865-1947), although Allard researcher Jean Duval (2018) believes the 1945 issue could be a release of an earlier, overlooked recording. Duval notes similarity to Alfred Montmarquette's "Reel de Chicoutimi" and "Reel de campagne." The second strain of "Reel de Péribonka" is something of a 'floating strain' with variants turning up in several tunes. It is, for example, cognate with the first stains of "Jument Grise (La)" Georges Frappier's "Sets canadiens (2)" (recorded in 1921)
Péribonka is a the name of a town and a river in the province of Québec, well north of Québec City. The town is situated at the mouth of the Peribonka River where it forms a bay on the north shore of Lac Saint-Jean. According to Wikipedia, the name 'Peribonka' comes from the Innu word periwanga (or possibly from pelipaukau), meaning "river digging in/removing the sand." See also another (unrelated) tune for the town, "Clog de Peribonka."