Cutting Ferns: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Abctune
{{Abctune
|f_tune_title=Cutting Ferns
|f_tune_title=Cutting Ferns
|f_aka=Buain na Rainich, Cutting Bracken, Dulamaon na Buinne Bui (2)
|f_aka=Buain na Rainich, Cutting Bracken, Dulamaon na Buinne Bui (2), Pulling Bracken, Tha mi sgìth, Weary Maid (The),
|f_country=Scotland, Canada
|f_country=Scotland, Canada
|f_genre=Cape Breton/PEI, Scottish
|f_genre=Cape Breton/PEI, Scottish
Line 9: Line 9:
|f_accidental=NONE
|f_accidental=NONE
|f_mode=Aeolian (minor)
|f_mode=Aeolian (minor)
|f_history=<b>Canada</b>/Maritimes (English)
|f_history=CANADA(Maritimes/English)
|f_structure=AABB
|f_structure=AABB
|f_book_title=Merry Melodies vol. 1
|f_book_title=Merry Melodies vol. 1
Line 16: Line 16:
|f_page=Set 29, No. 3, p. 18
|f_page=Set 29, No. 3, p. 18
|f_theme_code_index=11H7b7b 527bL2
|f_theme_code_index=11H7b7b 527bL2
|f_score=1
|f_player=Jerry Holland
|f_player=Jerry Holland
|f_album=Master Cape Breton Fiddler
|f_album=Master Cape Breton Fiddler
|f_recording_date=1982
|f_recording_date=1982
}}
}}
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<!-- THIS IS FOR SEARCH ENGINE OPTIMIZATION -->
'''CUTTING FERNS''' (Buain na Rainich). AKA - "Cutting Bracken." AKA and see "Dulamaon na Buinne Bui [2]." Scottish (originally), Cape Breton, Ireland; (Slow) Strathspey (whole time) or Slow Air (6/8 time); Ireland, Polka. A Minor (Athole, Cranford/Holland, Kerr, Martin): A Dorian (Perlman). Standard tuning (fiddle). AAB (Kerr): AABB (Athole, Cranford/Holland, Perlman): AABBCCDD (Martin). "Very old," notes James Stewart-Robertson in his Athole Collection. Under the title "DulamaOn na Buinne Bui" it was a highland in Donegal fiddler Mickey Doherty's repertoire, recorded by the Irish Folklore Commission in January, 1949. Nigel Gatherer finds similarities with the jig "Drummond Castle" and Alan Stivell's air "Tha Mi Sgith." On Cape Breton the tune is rendered as a dance tune
<!-- ************ DON'T TOUCH ************* -->
<br>
{{#seo:
<br>
|keywords=fiddle tune finder, find recordings, irish fiddle tunes, original folk music, abc music finder, english country dance, old-time music
Ferns were employed for a number of uses in times past.  The were used as litter for cattle and as a makeshift pallet for sleeping, they could be a compound for manure or for covering corn stacks. In some places ferns were used in thatching of cottage roofs, and could be burned to render an alkali mixture used in bleaching. Collecting ferns was traditionally women's work (as it fell within the domestic realm), often carried out by young women. It was not an easy task, for once harvested, great bales would then have to be carried home.
|description=The semantic index of North American, British and Irish traditional instrumental music with annotations
<br>
|image=TUC-160x120.png
<br>
|image_alt=Traditional universal music
The song that accompanies the tune (which can also be sung to "The Broom of Cowden Yowes") tells on one young lass who went out to cut fern or bracken, and fell in love with one of the Sidhe, or fairy folk. He reciprocated, but when her family discovered the fact and fearing the danger in such a liason, they kept her to home. The song is sung by the fairy, who is broken-hearted. The chorus and first verse were collected by Marjorie Kennedy-Fraser in the early 20th century, and additional verses were written by her collaborator, Kenneth MacLeod.  
}}
<blockquote>
<!-- ************ PLEASE!!!!! ************* -->
''Tha mi sgìth 's mi leam fhìn,''<br>
''Buain na rainich, buain na rainich ''<br>
''Tha mi sgìth 's mi leam fhìn,''<br>
''Buain na rainich daonnan''<br>
<br>
''Cùl an tomain, braigh an tomain,''<br>
''Cùl an tomain, bhòidhich,''<br>
''Cùl an tomain, braigh an tomain,''<br>
'''H-uile là a'm' onar''<br>
<br>
(Chorus)
''I am tired, and I am alone,''<br>
''Cutting the Bracken, Cutting the bracken''<br>
''I am tired, and I am alone,''<br>
''Cutting the Bracken forever''<br>
<br>
(Verse)<br>
''Behind the knoll, up on the knoll,''<br>
''Behind the pretty knoll''<br>
''Behind the knoll, up on the knoll,''<br>
''All the day alone''<br>
</blockquote>
'''Source for notated version''': Eddy Arsenault (b. 1921, St. Chrysostom, East Prince County, Prince Edward Island) [Perlman].
<br>
<br>
''Printed sources:'' Cranford ('''Jerry Holland: The Second Collection'''), 2000; No. 39, p. 17. Kerr ('''Merry Melodies'''), vol. 1; Set 29, No. 3, p. 18. Martin ('''Ceol na Fidhle'''), vol. 2, 1988; p. 26 (appears as "Cutting Bracken"). Perlman ('''The Fiddle Music of Prince Edward Island'''), 1996; p. 196. Stewart-Robertson ('''The Athole Collection'''), 1884; p. 58.
<br>
<br>
''Recorded sources:'' Green Linnet GLCD 1156, Jerry Holland - "The Fiddlesticks Collection." Jerry Holland - "Master Cape Breton Fiddler" (1982). See also listings at: Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recording Index [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t1799.html], Alan Ng's Irishtune.info [http://www.irishtune.info/tune/441/].


</font></p>


<font face="sans-serif" size="4">
<div class="noprint">
<!-- SUBSTITUTE THE ABC NOTATION BELOW (BETWEEN THE <SECTION BEGIN /><SECTION END /> TAGS) WITH YOUR OWN NOTATION (IF ANY) -->
[[ANNOTATION:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}: Annotations]]
</div>
</font>
<font face="sans-serif" size="2">
----
----
 
<section begin=abc />
<pre>
X:1
X:1
T:Cutting Ferns
T:Cutting Ferns
Line 74: Line 51:
B|A>A a2 g<e g2|e>dB>A G>AB>G|A<A a2 g<e g2|e>dB>g B<A A:|
B|A>A a2 g<e g2|e>dB>A G>AB>G|A<A a2 g<e g2|e>dB>g B<A A:|
|:g|e>dB>A G>AB>G|e>dB>A B2 B>g|e>dB>A G>AB>d|e>dg>B A2A:||
|:g|e>dB>A G>AB>G|e>dB>A B2 B>g|e>dB>A G>AB>d|e>dg>B A2A:||
 
<section end=abc />
</pre>
<!-- FROM HERE ON YOU'RE ALLOWED TO ENTER MULTIPLE ABC NOTATED TUNES DUPLICATING <SECTION BEGIN /><SECTION END /> AS MUCH AS YOU NEED -->
----
<section begin=X1 />
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<section end=X1 />
'''© 1996-2010  Andrew Kuntz. All Rights Reserved.'''
</font>  
<br>
<font face="sans-serif" size="4">
Engraver Valerio M. Pelliccioni
<div class="noprint">
</font></p>
[[ANNOTATION:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}: Annotations]]
</div>
</font>
__NOTITLE__

Latest revision as of 01:52, 27 February 2024


Cutting Ferns  Click on the tune title to see or modify Cutting Ferns's annotations. If the link is red you can create them using the form provided.Browse Properties <br/>Special:Browse/:Cutting Ferns
Query the Archive
Query the Archive
 Theme code Index    11H7b7b 527bL2
 Also known as    Buain na Rainich, Cutting Bracken, Dulamaon na Buinne Bui (2), Pulling Bracken, Tha mi sgìth, Weary Maid (The)
 Composer/Core Source    
 Region    Scotland, Canada
 Genre/Style    Cape Breton/PEI, Scottish
 Meter/Rhythm    Air/Lament/Listening Piece, Polka, Strathspey
 Key/Tonic of    A
 Accidental    NONE
 Mode    Aeolian (minor)
 Time signature    4/4, 6/8
 History    CANADA(Maritimes/English)
 Structure    AABB
 Editor/Compiler    Biography:James S. Kerr
 Book/Manuscript title    Book:Merry Melodies vol. 1
 Tune and/or Page number    Set 29, No. 3, p. 18
 Year of publication/Date of MS    c. 1875?
 Artist    Biography:Jerry Holland
 Title of recording    Master Cape Breton Fiddler
 Record label/Catalogue nr.    
 Year recorded    1982
 Media    
 Score   (1)   




X:1 T:Cutting Ferns M:C| L:1/8 R:Slow Strathspey B:Stewart-Robertson - The Athole Collection (1884) Z:AK/Fiddler's Companion K:Amin B|A>A a2 g<e g2|e>dB>A G>AB>G|A<A a2 g<e g2|e>dB>g B<A A:| |:g|e>dB>A G>AB>G|e>dB>A B2 B>g|e>dB>A G>AB>d|e>dg>B A2A:||