Annotation:Yellow Cow (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''YELLOW COW.''' AKA – “Is Trua gan Peata 'n Mhaoir agam.” AKA and see "Mother ...")
 
No edit summary
 
(17 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----------
----
{{TuneAnnotation
<p><font face="garamond, serif" size="4">
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Yellow_Cow_(The) >
'''YELLOW COW.''' AKA – “Is Trua gan Peata 'n Mhaoir agam.”  AKA and see "[[Mother and Child]]," "[[Peata Beag is a Mháthair]]," "[[Your Mother's Fair Pet]]." Irish, Reel. A Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AABB’.  
|f_annotation='''YELLOW COW.''' AKA and see: “[[Is Trua gan Peata 'n Mhaoir agam (1)]]," "[[Mother and Child Reel (The)]]," "[[Peata Beag is a Mháthair]]," "[[Your Mother’s Fair Pet]]." Irish, Air and Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB’. The tonality is at times ambigiuous, shifting from D Major to A Mixolydian. It is derived from a "dandling" song, or a kind of nonsense song sung to an infant (hence one of the alternate titles, "Mother and Child").  However, there are a number of variants of both tune and song, including reel settings (most noticeable in the first strain)--see note for "[[annotation:Our House at Home]]" for more.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
"Yellow Cow" is a version of an Irish song called "[[I Wish the Shepherd's Pet Was Mine]]" (printed by Joyce as "[[I wish I had the shepherd’s lamb]]" in his '''Old Irish Folk Music and Songs''', 1909, No, 426) in which the protagonist wishes for the shepherd's lamb and a yellow cow:
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<blockquote>
''Source for notated version'':
''I wish 1 had the yellow cow,''<br>
<br>
''The yellow cow, the yellow cow, ''<br>
<br>
''I wish I had the yellow cow ''<br>
</font></p>
''And welcome from my darling. ''<br>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
</blockquote>
''Printed sources'':
and whose chorus (in translation by P.W. Joyce) goes:
<br>
<blockquote>
<br>
''And Oh! I hail thee, I hail thee!''<br>
</font></p>
''My heart's love without guile are thou.''<br>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''And Oh! I hail thee, I hail thee,''<br>
''Recorded sources'': <font color=teal>GIFT 10007, Arty McGlynn & Nollaig Casey – “Lead the Knave.”</font>
''The fair pet of thy mother.''<br>
</font></p>
</blockquote>
<br>
|f_source_for_notated_version=
<br>
|f_printed_sources=
----
|f_recorded_sources=GIFT 10007, Arty McGlynn & Nollaig Casey – “Lead the Knave.”
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
|f_see_also_listing=Alan Ng's Irishtune.info [https://www.irishtune.info/tune/1347/]<br>
}}
-------------

Latest revision as of 01:37, 16 December 2021




X:1 T:Yellow Cow, The T:Is Trua gan Peata 'n Mhaoir agam R:reel H:See also #795 D:Arty McGlynn & Nollaig Casey: Lead the Knave Z:id:hn-reel-129 Z:transcribed by henrik.norbeck@mailbox.swipnet.se M:C| L:1/8 K:D A2GE FD~D2|EFGD EFGE|A2GE FD~D2|EFGE A4:| |:~A3B cdeg|fdec dcAB|cAAB cdeg|1 fdec d2ec:|2 fdec d4||



YELLOW COW. AKA and see: “Is Trua gan Peata 'n Mhaoir agam (1)," "Mother and Child Reel (The)," "Peata Beag is a Mháthair," "Your Mother’s Fair Pet." Irish, Air and Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB’. The tonality is at times ambigiuous, shifting from D Major to A Mixolydian. It is derived from a "dandling" song, or a kind of nonsense song sung to an infant (hence one of the alternate titles, "Mother and Child"). However, there are a number of variants of both tune and song, including reel settings (most noticeable in the first strain)--see note for "annotation:Our House at Home" for more.

"Yellow Cow" is a version of an Irish song called "I Wish the Shepherd's Pet Was Mine" (printed by Joyce as "I wish I had the shepherd’s lamb" in his Old Irish Folk Music and Songs, 1909, No, 426) in which the protagonist wishes for the shepherd's lamb and a yellow cow:

I wish 1 had the yellow cow,
The yellow cow, the yellow cow,
I wish I had the yellow cow
And welcome from my darling.

and whose chorus (in translation by P.W. Joyce) goes:

And Oh! I hail thee, I hail thee!
My heart's love without guile are thou.
And Oh! I hail thee, I hail thee,
The fair pet of thy mother.


Additional notes





Recorded sources : - GIFT 10007, Arty McGlynn & Nollaig Casey – “Lead the Knave.”

See also listing at :
Alan Ng's Irishtune.info [1]



Back to Yellow Cow (The)

0.00
(0 votes)