Annotation:Miss Casey (1): Difference between revisions
No edit summary |
Alan Snyder (talk | contribs) (added citation) |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''MISS CASEY [1]''' (Ingean Uí Catasaig). AKA and see "[[Fairhaired Boy (1) (The)]]," "[[Buachaillín Bán (1) (An)]]." Irish, Double Jig. A Dorian (O’Neill): E Dorian (Miller, O’Brien). Standard tuning (fiddle). AAB (O’Brien): AABB (Miller): AABB' (O’Neill). A very similar tune, and possibly ancestral to, “[[Orphan (2) (The)]]” (played in E dorian), or both may be a development of “[[Star of the County Down]]” and Bayard’s protean “Lazarus” group. The key is given in the book in A major, a misprint. See also the 6/8 air setting (also printed by O'Neill) "[[When Erin First Rose]]." | '''MISS CASEY [1]''' (Ingean Uí Catasaig). AKA and see "[[Fairhaired Boy (1) (The)]]," "[[Buachaillín Bán (1) (An)]]." Irish, Double Jig. A Dorian (O’Neill): E Dorian (Miller, O’Brien). Standard tuning (fiddle). AAB (O’Brien): AABB (Miller): AABB' (O’Neill). A very similar tune, and possibly ancestral to, “[[Orphan (2) (The)]]” (played in E dorian), or both may be a development of “[[Star of the County Down]]” and Bayard’s protean “Lazarus” group. The key is given in the book in A major, a misprint. See also the 6/8 air setting (also printed by O'Neill) "[[When Erin First Rose]]" and Canon [[biography:James Goodman]]'s "[[Humors of Tralee]]." | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | [[File:irishmusicclub.jpg|600px|thumb|right|Piper John Ennis is in the middle row, fourth from left.]] | ||
''Source for notated version'': "Ennis" [O’Neill]. From Chicago flute and uilleann pipe player John Ennis, a member of the Irish music enthusiasts in the city at the turn of the 20th century. He "was also a good entertainer, and many a Sunday afternoon was pleasantly passed at his hospitable home by a coterie of kindred spirits in those years" [O'Neill, '''Irish Folk Music: A Fascinating Hobby'''] | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': "Ennis" [O’Neill]. From Chicago flute and uilleann pipe player John Ennis, a member of the Irish music enthusiasts in the city at the turn of the 20th century. He "was also a good entertainer, and many a Sunday afternoon was pleasantly passed at his hospitable home by a coterie of kindred spirits in those years" [O'Neill, '''Irish Folk Music: A Fascinating Hobby''']. | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': Cranford ('''Jerry Holland: The Second Collection'''), 2000; No. 238, p. 87. Miller ('''Fiddler’s Throne'''), 2004; No. 77, p. 57. O'Neill (Krassen), 1976; p. 69. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 1094, p. 206. | ''Printed sources'': | ||
Cranford ('''Jerry Holland: The Second Collection'''), 2000; No. 238, p. 87. | |||
Miller ('''Fiddler’s Throne'''), 2004; No. 77, p. 57. | |||
O'Brien ('''Irish Folk Dance Music'''), 1952; No. 133. | |||
O'Neill (Krassen), 1976; p. 69. | |||
O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 1094, p. 206. | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal>Jerry Holland – “Lively Steps” (1988).</font> | ''Recorded sources'': | ||
<font color=teal> | |||
Jerry Holland – “Lively Steps” (1988). | |||
</font> | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
See also listings at:<br> | See also listings at:<br> | ||
Alan Snyder’s Cape Breton Fiddle Recording Index [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t3457.html]<br> | Alan Snyder’s Cape Breton Fiddle Recording Index [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t3457.html]<br> | ||
Line 28: | Line 37: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br style="clear:both"/> | ||
---- | ---- | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Latest revision as of 20:08, 4 April 2020
Back to Miss Casey (1)
MISS CASEY [1] (Ingean Uí Catasaig). AKA and see "Fairhaired Boy (1) (The)," "Buachaillín Bán (1) (An)." Irish, Double Jig. A Dorian (O’Neill): E Dorian (Miller, O’Brien). Standard tuning (fiddle). AAB (O’Brien): AABB (Miller): AABB' (O’Neill). A very similar tune, and possibly ancestral to, “Orphan (2) (The)” (played in E dorian), or both may be a development of “Star of the County Down” and Bayard’s protean “Lazarus” group. The key is given in the book in A major, a misprint. See also the 6/8 air setting (also printed by O'Neill) "When Erin First Rose" and Canon biography:James Goodman's "Humors of Tralee."
Source for notated version: "Ennis" [O’Neill]. From Chicago flute and uilleann pipe player John Ennis, a member of the Irish music enthusiasts in the city at the turn of the 20th century. He "was also a good entertainer, and many a Sunday afternoon was pleasantly passed at his hospitable home by a coterie of kindred spirits in those years" [O'Neill, Irish Folk Music: A Fascinating Hobby].
Printed sources:
Cranford (Jerry Holland: The Second Collection), 2000; No. 238, p. 87.
Miller (Fiddler’s Throne), 2004; No. 77, p. 57.
O'Brien (Irish Folk Dance Music), 1952; No. 133.
O'Neill (Krassen), 1976; p. 69.
O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 1094, p. 206.
Recorded sources:
Jerry Holland – “Lively Steps” (1988).
See also listings at:
Alan Snyder’s Cape Breton Fiddle Recording Index [1]
Jane Keefer’s Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [2]
Alan Ng’s Irishtune.info [3]