Annotation:Pull Down the Blind: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | |||
|f_annotation='''PULL DOWN THE BLIND.''' AKA and see “[[Somebody’s Watching]].” Irish, Waltz (3/4 time). D Major ('A' and 'C' parts) & G Major ('C' and 'D' parts). Standard tuning (fiddle) (Roche): G Major (Carlin). AABB' (Carlin): AABCCD (Roche). A "Pull down the blind" waltz was published in New Jersey in 1876, arranged by A. Peck. It has a somewhat similar first strain to the Irish versions, but the second strains are entirely different. However, "Pull down the blind" began as music hall song written and composed by Charles McCarthy--the title being a well-established gag line: [[File:blind.jpg|440px|thumb|right|Victoria and Albert Museum.]] | |||
<blockquote> | |||
'''PULL DOWN THE BLIND.''' AKA and see “[[Somebody’s Watching]].” Irish, Waltz. D Major ('A' and 'C' parts) & G Major ('C' and 'D' parts). Standard tuning (fiddle). AABCCD. A "Pull down the blind" waltz was published in New Jersey in 1876, arranged by A. Peck. It has a somewhat similar first strain to the Irish versions, but the second strains are entirely different. However, "Pull down the blind" began as music hall song written and composed by Charles McCarthy--the title being a well-established gag line: | ''Did you every make love? If not, have a try.''<br /> | ||
''I courted a girl once, so bashful and shy,''<br /> | |||
''Did you every make love? If not, have a try.''<br> | ''A fair little creature, who, by the by,''<br /> | ||
''I courted a girl once, so bashful and shy,''<br> | ''At coaxing and wheedling had such a nice way;''<br /> | ||
''A fair little creature, who, by the by,''<br> | ''Ev'ry night to her house I went''<br /> | ||
''At coaxing and wheedling had such a nice way;''<br> | ''In harmless delight our evenings were spent,''<br /> | ||
''Ev'ry night to her house I went''<br> | ''She had a queer saying, whatever she meant,''<br /> | ||
''In harmless delight our evenings were spent,''<br> | ''For whenever I entered the house she would say:''<br /> | ||
''She had a queer saying, whatever she meant,''<br> | <br /> | ||
''For whenever I entered the house she would say:''<br> | Cho:<br /> | ||
<br> | ''Pull down the blind, love, pull down the blind, ''<br /> | ||
Cho:<br> | ''Pull down the blind, love, come don't be unkind;''<br /> | ||
''Pull down the blind, love, pull down the blind, ''<br> | ''Though we're alone, bear this in mind''<br /> | ||
''Pull down the blind, love, come don't be unkind;''<br> | ''Somebody's looking, love, pull down the blind.''<br /> | ||
''Though we're alone, bear this in mind''<br> | |||
''Somebody's looking, love, pull down the blind.''<br> | |||
</blockquote> | </blockquote> | ||
|f_printed_sources=Carlin ('''Master Collection of Dance Music for the Violin'''), 1984; No. 294, p. 165 (in a section of Irish melodies). Paul Deloughery ('''Sliabh Luachra on Parade'''), 1980; No. 132. Morrison ('''How to Play the Globe Accordion Irish Style'''), 1931; p. 19. Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 3'''), 1927; No. 153, p. 50. | |||
|f_recorded_sources=Green Linnet SIF3040, De Dannan - "Ballroom" (1987). | |||
'' | |f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Pull_Down_the_Blind > | ||
}} | |||
---------- | |||
------------- | |||
'' | |||
---- | |||
Latest revision as of 04:25, 6 January 2022
X:1 T:Pull Down the Blind M:3/4 L:1/8 R:Waltz S:Roche – vol. 3, No. 153 (1927) Z:AK/Fiddler’s Companion K:D F2|D2(F3G)|A4B2|A2(d3e)|f4a2|a2(g3f)| e4f2|e2d2B2|A2G2E2|D2(F3G)|A4B2| A2(d3e)|f4a2|a2(g3f)|(e2B2)c2|(d2f2)e2|d4:| A2|fff2f2|eee2e2|d2c2B2|A2F2A2|BBB2B2| ccc2c2|d2c2B2|A2F2A2|fff2f2|eee2e2| d2c2B2|A2F2A2|B4B2|c4c2|A2B2c2|d4|| K:G E2|D2(G3A)|B4c2|A2(G3e)|d6|D2(G3A)| B4c2|A2G2E2|D6|D2(G3A)|B4c2| A2(G3e)|d6|D2(G3A)|B4c2|(A3G)G2|G4:| (Bd)|e4e2|e4e2|e2f3e|e2d2B2|d4d2| d4d2|d2g2e2|d2B2G2|c4c2|B4B2| A3GA2|B4D2|(D2G2)A2|B4c2|(A3G)G2|G4||
Did you every make love? If not, have a try.
I courted a girl once, so bashful and shy,
A fair little creature, who, by the by,
At coaxing and wheedling had such a nice way;
Ev'ry night to her house I went
In harmless delight our evenings were spent,
She had a queer saying, whatever she meant,
For whenever I entered the house she would say:
Cho:
Pull down the blind, love, pull down the blind,
Pull down the blind, love, come don't be unkind;
Though we're alone, bear this in mind
Somebody's looking, love, pull down the blind.