Annotation:Summer is icumen in: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "'''SUMMER IS GONE/COME AND THE GRASS IS GREEN, THE''' ("Ta An Samrad Ann" or "Ta an Samrad Ag teacht). AKA - "Summer is Coming." AKA and see "Summer is Icumen In". Irish, Engl...")
 
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''SUMMER IS GONE/COME AND THE GRASS IS GREEN, THE''' ("Ta An Samrad Ann" or "Ta an Samrad Ag teacht). AKA - "Summer is Coming." AKA and see "Summer is Icumen In". Irish, English; Slow Air (3/4 time). D Minor (Howe, Joyce, Stanford/Petrie): D Mixolydian (O'Neill). Standard tuning (fiddle). One part. "I took down both air and words of this song in 1853, from the singing of Jack Hennessy of Kilfinane in the county Limerick" (Joyce). Flood (1905) claims the English version is "merely a harmonized arrangement" of a strain taken from an old Irish tune entitled "Ta an Samrad Ag teach" (The Summer is Coming), which was sung in ancient Ireland to usher in that season. It was copied by John Fornsete, a Benedictine monk of Reading, around the year 1230, and entered English tradition. Chappell (1859) prints a version of this Ionian mode dance air set for six voices, which he dates from 1240, and says it contains the earliest canon and the earliest persistently repeated bass discovered at the time he was writing; it is the first air in his '''Popular Music of the Olden Time.''' Thomas Moore used the tune for his song "Rich and Rare." 
 
----------
----------
{{TuneAnnotation
{{TuneAnnotation
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Summer_is_icumen_in >
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Summer_is_icumen_in >
|f_annotation=
|f_annotation='''SUMMER IS GONE/COME''' ("Ta An Samrad Ann" or "Ta an Samrad ag teacht). AKA - "Summer is Coming." AKA and see "Summer is Icumen In". Irish, English; Slow Air (3/4 time). D Minor (Howe, Joyce, Stanford/Petrie): D Mixolydian (O'Neill). Standard tuning (fiddle).  Flood (1905) claims the English version is "merely a harmonized arrangement" of a strain taken from an old Irish tune entitled "Ta an Samrad ag teach" (The Summer is Coming), which was sung in ancient Ireland to usher in that season. It was copied by John Fornsete, a Benedictine monk of Reading, around the year 1230, and entered English tradition. Chappell (1859) prints a version of this Ionian mode dance air set for six voices, which he dates from 1240, and says it contains the earliest canon and the earliest persistently repeated bass discovered at the time he was writing; it is the first air in his '''Popular Music of the Olden Time.''' Thomas Moore used the tune for his song "Rich and rare were the gems she wore."
|f_source_for_notated_version= “Mr. Joyce from Michael Hennesy, Kilfinane” [Stanford/Petrie].   
<br>
|f_printed_sources=Chappell ('''Popular Music of the Olden Times), vol. 1'''), 1859; pp. 10 13. William Forde ('''300 National Melodies of the British Isles'''), c. 1841; p. 2, No. 6. P.M. Haverty ('''One Hundred Irish Airs vol. 1'''), 1858; No. 58, p. 24. Howe ('''1000 Jigs and Reels'''), c. 1867; p. 29. Joyce ('''Old Irish Folk Music and Songs'''), 1909; No. 416, p. 227. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 482, p. 84 (appears as "The Summer Has Come"). Stanford/Petrie ('''Complete Collection'''), 1905; No. 555, p. 141.
<br>
P.W. Joyce's "[[Summer is Come (The)]]" is a different, unrelated tune.   
|f_source_for_notated_version=
|f_printed_sources=Bunting ('''A General Collection of the Ancient Music of Ireland'''), 1796; No. 7, p. 4. Chappell ('''Popular Music of the Olden Times, vol. 1'''), 1859; pp. 10 13. William Forde ('''300 National Melodies of the British Isles'''), c. 1841; p. 2, No. 6. P.M. Haverty ('''One Hundred Irish Airs vol. 1'''), 1858; No. 58, p. 24.
|f_recorded_sources=
|f_recorded_sources=
|f_see_also_listing=
|f_see_also_listing=
}}
}}
-------------
-------------

Latest revision as of 04:08, 26 August 2023




X:1 T:Summer is coming, The M:3/4 L:1/8 R:Air Q:"Largo" B:Bunting – A General Collection of the Ancient Music of Ireland (1796, No. 7, p. 4) Z:AK/Fiddler’s Companion K:F f4e2|d4 ef|~g4 a2|[G4c4] c/d/e|f4 e2|d3c A2|d3c B2| A4 z2|[F3B4d4][F2B2d2]|~c3d e2|(f2g2)a2|[F4A4] AB| c3B A2|{A}G2F2G2|F4 F2|[A,4C4F4] z2|[C4G4B4][F2B2d2]| ~c3c e2|(f2g2)a2|[F4A4] AB|c3B A2|{A}G2F2G2|F4 F2|[A,4C4F4]z2|



SUMMER IS GONE/COME ("Ta An Samrad Ann" or "Ta an Samrad ag teacht). AKA - "Summer is Coming." AKA and see "Summer is Icumen In". Irish, English; Slow Air (3/4 time). D Minor (Howe, Joyce, Stanford/Petrie): D Mixolydian (O'Neill). Standard tuning (fiddle). Flood (1905) claims the English version is "merely a harmonized arrangement" of a strain taken from an old Irish tune entitled "Ta an Samrad ag teach" (The Summer is Coming), which was sung in ancient Ireland to usher in that season. It was copied by John Fornsete, a Benedictine monk of Reading, around the year 1230, and entered English tradition. Chappell (1859) prints a version of this Ionian mode dance air set for six voices, which he dates from 1240, and says it contains the earliest canon and the earliest persistently repeated bass discovered at the time he was writing; it is the first air in his Popular Music of the Olden Time. Thomas Moore used the tune for his song "Rich and rare were the gems she wore."

P.W. Joyce's "Summer is Come (The)" is a different, unrelated tune.


Additional notes



Printed sources : - Bunting (A General Collection of the Ancient Music of Ireland), 1796; No. 7, p. 4. Chappell (Popular Music of the Olden Times, vol. 1), 1859; pp. 10 13. William Forde (300 National Melodies of the British Isles), c. 1841; p. 2, No. 6. P.M. Haverty (One Hundred Irish Airs vol. 1), 1858; No. 58, p. 24.






Back to Summer is icumen in

0.00
(0 votes)