Annotation:Tie the Bonnet: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{TuneAnnotation
{{TuneAnnotation
|f_annotation='''TIE THE BONNET''' ("Neasg an biread" or "Ceangal an boinead"). AKA and see "[[Cottage in the Grove (2) (The)]]," "[[Down with the Mail]]," "[[Faraway Wedding (1) (The)]]," "[[Gravelled Walks to Granny (The)]]," "The Highland Man that Kissed his Grannie [1]," "[[In and Out (of) the Harbour]]," "[[Jenny Lace your Tight]]," "[[Jenny Tie your Bonnet]]," "[[Lassie tie your Bonnet]]," "[[Lizzie's Bonnet]]," "[[Rambler's Rest]]," "[[Upstairs in a Tent (2)]]."  Irish, Reel (cut time). A Mixolydian (O'Neill/1903): A Dorian (O'Neill/1909). Standard tuning (fiddle). AAB (O'Neill/1850): AABB (Mulvihill, O'Neill/Krassen). “[[Gravel Walks]] (to Granny)” is a related tune. The first strain is similar to that of the old English reel "[[Haud the Lass Till I Come at Her]]" but the second strains differ.
|f_annotation='''TIE THE BONNET''' ("Neasg an biread" or "Ceangal an boinead"). AKA and see "[[Cottage in the Grove (2) (The)]]," "[[Down with the Mail]]," "[[Faraway Wedding (1) (The)]]," "[[Gravel Walks (The)]]," "[[Gravelled Walks to Granny (The)]]," "[[Highland Man that Kissed His Grannie (1)]]," "[[In and Out the Harbor (1)]]," "[[Jenny Lace Your Tight]]," "[[Jenny Tie Your Bonnet]]," "[[Lassie Tie Your Bonnet]]," "[[Lizzie's Bonnet]]," "[[Rambler's Rest]]," "[[Upstairs in a Tent (2)]]."  Irish, Reel (cut time). A Mixolydian (O'Neill/1903): A Dorian (O'Neill/1909). Standard tuning (fiddle). AAB (O'Neill/1850): AABB (Mulvihill, O'Neill/Krassen). “[[Gravel Walks (The)]] (to Granny)” is a related tune. The first strain of "Tie the Bonnet" is similar and perhaps cognate to the first strain of the old English reel "[[Haud the Lass Till I Come at Her]]" but the second strains differ.  
|f_source_for_notated_version=Jim McElhone (Co. Derry) [Mulvihill]; Abram Sweetman Beamish, a native of the adjoining parish to that of Caheragh, County Cork, where Francis O’Neill was born--although O’Neill got seven tunes from Beamish, only the “Fairhaired Boy” and “Tie the Bonnet” were previously known to him despite their common place of origin [O’Neill].
|f_source_for_notated_version=Jim McElhone (Co. Derry) [Mulvihill]; Abram Sweetman Beamish, a native of the adjoining parish to that of Caheragh, County Cork, where Francis O’Neill was born--although O’Neill got seven tunes from Beamish, only the “Fairhaired Boy” and “Tie the Bonnet” were previously known to him despite their common place of origin [O’Neill].
|f_printed_sources=Giblin ('''Collection of Traditional Irish Dance Music'''), 1928; 30. Mulvihill ('''1st Collection'''), 1986; No. 135, p. 36. O'Neill (Krassen), 1976; p. 124. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 1351, p. 252. O'Neill ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 606, p. 110.
|f_printed_sources=Giblin ('''Collection of Traditional Irish Dance Music'''), 1928; 30. Mulvihill ('''1st Collection'''), 1986; No. 135, p. 36. O'Neill (Krassen), 1976; p. 124. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 1351, p. 252. O'Neill ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 606, p. 110. Prior ('''Fionn Seisiún 3'''), 2007; p. 19.  '''Treoir''', vol. 40, No. 4, 2008; p. 22.
|f_see_also_listing=Jane Keefer’s Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [https://www.ibiblio.org/folkindex/t07.htm#Tiethbo]<br>
|f_see_also_listing=Jane Keefer’s Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [https://www.ibiblio.org/folkindex/t07.htm#Tiethbo]<br>
Alan Ng’s Irishtune.info [https://www.irishtune.info/tune/1909/]<bR>
Alan Ng’s Irishtune.info [https://www.irishtune.info/tune/1909/]<bR>

Latest revision as of 17:06, 11 May 2023


Back to Tie the Bonnet


X:1 T:Tie the Bonnet M:C| L:1/8 R:Reel S:O’Neill’s Dance Music of Ireland. 1001 Gems, 1907, no. 606 Z:François-Emmanuel de Wasseige N:The same tune has an A major key – which doesn’t work – in O'Neill's Music of N:Ireland. 1850 Melodies, 1903, p. 252, no. 1351 K:Ador A2(Ag) fdec|A2(Ac) BGGB|A2(Ag) fdef|gfge dBGB:| A2(af) gfed|cAeA cAce|a2(af) gfef|gfge dBGB| a2(af) gfed|cAeA cAce|afge fdef|gfge dBGB|]



TIE THE BONNET ("Neasg an biread" or "Ceangal an boinead"). AKA and see "Cottage in the Grove (2) (The)," "Down with the Mail," "Faraway Wedding (1) (The)," "Gravel Walks (The)," "Gravelled Walks to Granny (The)," "Highland Man that Kissed His Grannie (1)," "In and Out the Harbor (1)," "Jenny Lace Your Tight," "Jenny Tie Your Bonnet," "Lassie Tie Your Bonnet," "Lizzie's Bonnet," "Rambler's Rest," "Upstairs in a Tent (2)." Irish, Reel (cut time). A Mixolydian (O'Neill/1903): A Dorian (O'Neill/1909). Standard tuning (fiddle). AAB (O'Neill/1850): AABB (Mulvihill, O'Neill/Krassen). “Gravel Walks (The) (to Granny)” is a related tune. The first strain of "Tie the Bonnet" is similar and perhaps cognate to the first strain of the old English reel "Haud the Lass Till I Come at Her" but the second strains differ.


Additional notes
Source for notated version : - Jim McElhone (Co. Derry) [Mulvihill]; Abram Sweetman Beamish, a native of the adjoining parish to that of Caheragh, County Cork, where Francis O’Neill was born--although O’Neill got seven tunes from Beamish, only the “Fairhaired Boy” and “Tie the Bonnet” were previously known to him despite their common place of origin [O’Neill].

Printed sources : - Giblin (Collection of Traditional Irish Dance Music), 1928; 30. Mulvihill (1st Collection), 1986; No. 135, p. 36. O'Neill (Krassen), 1976; p. 124. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 1351, p. 252. O'Neill (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1907; No. 606, p. 110. Prior (Fionn Seisiún 3), 2007; p. 19. Treoir, vol. 40, No. 4, 2008; p. 22.



See also listing at :
Jane Keefer’s Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [1]
Alan Ng’s Irishtune.info [2]



Back to Tie the Bonnet

0.00
(0 votes)