Annotation:Lads of Duns: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
'''LADS OF DUNSE, THE''' (Buacailli Duinse). AKA - "The Lass(i)es of Duns/Dunce/Dunse," "Lads of Dunce," "[[Ladds Dance (The)]]," "[[Lassies of Duns]]." Scottish, Jig or Country Dance. D Major. Standard tuning (fiddle). AAB. Directions for the dance to this tune were written down in 1752 by John McGill, dancing master in Girvan (Ayrshire), for his students. McGill is sometimes credited with the composition, although it has sometimes been claimed as an Irish air, albeit with little conviction. Scottish and English sources predominate. The first publication of the melody was in Daniel Wright's collection, 1735, and the Gows described it as "Old" in their 1788 '''2nd Collection'''. It was published in James Aird's '''Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 2''' (1782, p. 19).
'''LADS OF DUNSE, THE''' (Buacailli Duinse). AKA - "The Lass(i)es of Duns/Dunce/Dunse," "Lads of Dunce," "[[Ladds Dance (The)]]," "[[Lassies of Duns]]." Scottish, Jig or Country Dance. D Major. Standard tuning (fiddle). AAB. Directions for the dance to this tune were written down in 1752 by John McGill, dancing master in Girvan (Ayrshire), for his students. McGill is sometimes credited with the composition, although it has sometimes been claimed as an Irish air, albeit with little conviction. Scottish and English sources predominate. The first publication of the melody was in Daniel Wright's collection, 1735, and the Gows described it as "Old" in their 1788 '''2nd Collection'''. It was published in James Aird's '''Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 2''' (1782, p. 19).


The melody also appears in English collections of the second half of the 18th century under the titles "[[Lads Dance (The)]]" and "[[Land We Live In (The)]]," and in a 1760 Danish manuscript by the Bast brothers. As "Lads of Dance" it was included in the American music manuscript collections of flute player Henry Beck (1786) and fiddler George Bush (1779). A number of period ballad operas contain a tune called "Lads of Dunse", including '''Grub Street Opera''' (1731), '''Geunuine Grub''' (1731), '''Welsh Opera''' (1731), '''Footman''' (1732), and '''Rome Excis'd''' (1733), although it is unknown if the same tune is meant.  
The melody also appears in English collections of the second half of the 18th century under the titles "[[Lads Dance (The)]]" and "[[Land We Live In (The)]]," and in a 1760 Danish manuscript by the Bast brothers. As "Lads of Dance" it was included in the American music manuscript collections of flute player Henry Beck (1786) and fiddler George Bush (1779), and in the Nova Scotia music manuscript of Thomas Molyneaux (1788). A number of period ballad operas contain a tune called "Lads of Dunse", including '''Grub Street Opera''' (1731), '''Geunuine Grub''' (1731), '''Welsh Opera''' (1731), '''Footman''' (1732), '''The Devil of a Duke, or Trapolin's Vagaries''' (1733), and '''Rome Excis'd''' (1733), although it is unknown if the same tune is meant.  
<br>
<br>
<br>
<br>

Revision as of 17:31, 3 June 2012

Back to Lads of Duns


LADS OF DUNSE, THE (Buacailli Duinse). AKA - "The Lass(i)es of Duns/Dunce/Dunse," "Lads of Dunce," "Ladds Dance (The)," "Lassies of Duns." Scottish, Jig or Country Dance. D Major. Standard tuning (fiddle). AAB. Directions for the dance to this tune were written down in 1752 by John McGill, dancing master in Girvan (Ayrshire), for his students. McGill is sometimes credited with the composition, although it has sometimes been claimed as an Irish air, albeit with little conviction. Scottish and English sources predominate. The first publication of the melody was in Daniel Wright's collection, 1735, and the Gows described it as "Old" in their 1788 2nd Collection. It was published in James Aird's Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 2 (1782, p. 19). The melody also appears in English collections of the second half of the 18th century under the titles "Lads Dance (The)" and "Land We Live In (The)," and in a 1760 Danish manuscript by the Bast brothers. As "Lads of Dance" it was included in the American music manuscript collections of flute player Henry Beck (1786) and fiddler George Bush (1779), and in the Nova Scotia music manuscript of Thomas Molyneaux (1788). A number of period ballad operas contain a tune called "Lads of Dunse", including Grub Street Opera (1731), Geunuine Grub (1731), Welsh Opera (1731), Footman (1732), The Devil of a Duke, or Trapolin's Vagaries (1733), and Rome Excis'd (1733), although it is unknown if the same tune is meant.

See note for "Dunse Dings A'" for more information on the Berwickshire town of Duns, or Wikipedia [1].

Source for notated version:

Printed sources: Gow (Second Collection of Niel Gow's Reels), 1788; p. 33 (3rd ed.). Johnson (A Further Collection of Dances, Marches, Minuetts and Duetts of the Latter 18th Century), 1998; p. 6. Kennedy (Jigs & Quicksteps, Trips & Humours), 1997; No. 96, p. 24. Kerr (Merry Melodies), vol. 1; No. 28, p. 33. Neil (The Scots Fiddle), 1991; No. 28, p. 36. O'Neill (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1907; No. 354, p. 73. Songer (Portland Collection, vol. 2), 2005; p. 113. Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; p. 136. Thompson (Compleat Collection of 200 Favourite Country Dances, vol. 2), 1765; No. 175.

Recorded sources: Culburnie Records CUL 121D, Alasdair Fraser & Natalie Haas - "Fire and Grace" (2004).

See also listing at:
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [2]




Back to Lads of Duns