Annotation:League and Slasher (1): Difference between revisions
(Created page with "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''LEAGUE AND SLASHER.''' AKA and see "Atholl Braes," "Drinking Reel (The)," "[[Drunk...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''LEAGUE AND SLASHER.''' AKA and see "[[Atholl Braes]]," "[[Drinking Reel (The)]]," "[[Drunken Tailor (The)]]," "[[Gallagher's Best]]," "[[Lagan Slashers]]," "[[Pigeon on the Pier (2)]]," "[[Pigeon on the Gate (1) (The)]]," "[[Reidy's Reel]]," "[[Scotch Braes (The)]]," "[[Wandering Tinker (The)]]." Irish, Reel. E Dorian. Standard tuning (fiddle). AABB. The title is a corruption of the Irish name for the reel, "[[Lagan Slashers]]." See Bayard's note for "[[Annotation:Paddy on the Turnpike]]." | '''LEAGUE AND SLASHER [1].''' AKA and see "[[Atholl Braes]]," "[[Drinking Reel (The)]]," "[[Drunken Tailor (The)]]," "[[Gallagher's Best]]," "[[Lagan Slashers]]," "[[Pigeon on the Pier (2)]]," "[[Pigeon on the Gate (1) (The)]]," "[[Reidy's Reel]]," "[[Scotch Braes (The)]]," "[[Wandering Tinker (The)]]." Irish, Reel. E Dorian. Standard tuning (fiddle). AABB. The title is a corruption of the Irish name for the reel, "[[Lagan Slashers]]." See Bayard's note for "[[Annotation:Paddy on the Turnpike]]." | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 28: | Line 28: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Revision as of 03:50, 22 March 2015
Back to League and Slasher (1)
LEAGUE AND SLASHER [1]. AKA and see "Atholl Braes," "Drinking Reel (The)," "Drunken Tailor (The)," "Gallagher's Best," "Lagan Slashers," "Pigeon on the Pier (2)," "Pigeon on the Gate (1) (The)," "Reidy's Reel," "Scotch Braes (The)," "Wandering Tinker (The)." Irish, Reel. E Dorian. Standard tuning (fiddle). AABB. The title is a corruption of the Irish name for the reel, "Lagan Slashers." See Bayard's note for "Annotation:Paddy on the Turnpike."
Source for notated version:
Printed sources: Cole (1000 Fiddle Tunes), 1940; p. 12. Ryan's Mammoth Collection, 1883; p. 35.
Recorded sources:
See also listing at:
Alan Ng's Irishtune.info [1]