Annotation:Leanbh Mo Chroí: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''LEANBH MO CHROÍ''' (Lannamacree). AKA and see "[[Jackson's Babes]]," "[[Lanamacree]]," "[[Rose in Full Bloom (The)]]." Irish, Double Jig. G Major. Standard tuning (fiddle). AB. ''Leanbh mo chroí'' means 'child of my heart'.  
'''LEANBH MO CHROÍ''' (Lannamacree). AKA and see "[[Jackson's Babby]]," "[[Jackson's Babes]]," "[[Lanamacree]]," "[[Rake's March]]," "[[Rose in Full Bloom (The)]]." Irish, Double Jig. G Major. Standard tuning (fiddle). AB. ''Leanbh mo chroí'' means 'child of my heart'. O'Farrell printed the tune as "[[Rake's March]]" in his first volume of '''Pocket Companion for the the Union Pipes''' (c. 1805).  
<br>
<br>
<br>
<br>

Revision as of 10:44, 23 October 2016

Back to Leanbh Mo Chroí


LEANBH MO CHROÍ (Lannamacree). AKA and see "Jackson's Babby," "Jackson's Babes," "Lanamacree," "Rake's March," "Rose in Full Bloom (The)." Irish, Double Jig. G Major. Standard tuning (fiddle). AB. Leanbh mo chroí means 'child of my heart'. O'Farrell printed the tune as "Rake's March" in his first volume of Pocket Companion for the the Union Pipes (c. 1805).

Source for notated version: fiddler and uilleann piper Stephen Grier (Farnaght, Co. Leitrim), who wrote his manuscripts in the 1880's [Breathnach].

Printed sources: Breathnach (CRÉ IV), 1996; No. 10, p. 7

Recorded sources: Martin Tourish & Luke Ward - "Clan Ranald" (2005).




Back to Leanbh Mo Chroí