Come Over the Stream to Charlie: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''COME OVER THE STREAM TO CHARLIE'''. AKA - "Come O'er the Stream, Charlie." AKA and see "[[Crossing the Stream]]," "[[MacLean's Welcome]]." Scottish, English; Waltz. G Major. Standard tuning (fiddle). AB (Kerr, Martin): AAB (Kennedy, O'Neill, Raven): AABCC (Barnes). The "Come O'er the Stream to Charlie" title comes from words set to the tune by Scottish poet James Hogg in his'''Jacobite Relics of Scotland''' (1821) where it appears under the title "[[ | '''COME OVER THE STREAM TO CHARLIE'''. AKA - "Come O'er the Stream, Charlie." AKA and see "[[Crossing the Stream]]," "[[MacLean's Welcome]]." Scottish, English; Waltz. G Major. Standard tuning (fiddle). AB (Kerr, Martin): AAB (Kennedy, O'Neill, Raven): AABCC (Barnes). The "Come O'er the Stream to Charlie" title comes from words set to the tune by Scottish poet James Hogg in his'''Jacobite Relics of Scotland''' (1821) where it appears under the title "[[MacLean's Welcome]]". In his note on the song (p. 301) Hogg says: "The air is beautiful, but the ingenious Captain Frazer has a better set of it in his collection". Charles Gore ('''Scottish Fiddle Music Index''') finds the melody in Gale's '''Pocket Companion''' (c.1800). Christine Martin (2002) says the tune appears in '''The Ballroom''' (1827) as "[[Guracha (The)]]," a Spanish dance. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 00:11, 11 March 2013
COME OVER THE STREAM TO CHARLIE. AKA - "Come O'er the Stream, Charlie." AKA and see "Crossing the Stream," "MacLean's Welcome." Scottish, English; Waltz. G Major. Standard tuning (fiddle). AB (Kerr, Martin): AAB (Kennedy, O'Neill, Raven): AABCC (Barnes). The "Come O'er the Stream to Charlie" title comes from words set to the tune by Scottish poet James Hogg in hisJacobite Relics of Scotland (1821) where it appears under the title "MacLean's Welcome". In his note on the song (p. 301) Hogg says: "The air is beautiful, but the ingenious Captain Frazer has a better set of it in his collection". Charles Gore (Scottish Fiddle Music Index) finds the melody in Gale's Pocket Companion (c.1800). Christine Martin (2002) says the tune appears in The Ballroom (1827) as "Guracha (The)," a Spanish dance.
Source for notated version: Chicago Police Sergeant James O'Neill, a fiddler originally from County Down and Francis O'Neill's collaborator [O'Neill].
Printed sources: Barnes (English Country Dance Tunes, vol. 2), 2005; p. 139 (appears as "Waltz Country Dance"). Kennedy (Fiddlers Tune Book), vol. 1, 1951; No. 74, p. 36. Kerr (Merry Melodies), vol. 3; No. 306, p. 33. Martin (Traditional Scottish Music), 2002; p. 39. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903/1979; No. 153, p. 27. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; p. 136.
X:1 T:Come Over the Stream to Charlie T:Crossing the Stream M:3/4 L:1/8 R:Air or Waltz S:O'Neill - Music of Ireland (1903), No. 153 Z:AK/Fiddler's Companion K:G G2|G3B d2|d2B2e2|d2B2g2|d2B2A2|G3 B d2|d2B2 GE|D2 B2A2|G4:| d2|g3f g2|e3f g2|e2 a3g|(f2d2) d2|g3f g2|e2d2c2|B2A2G2|d4 B2| c3d c2|B2d2g2|edcBAG|(B2 A2) d2|g3 f e2|d2g2e2|d2g2f2|g4||