Clean Peas Straw: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 20: Line 20:
'''CLEAN PEA(SE) STRAW/STRAE'''. AKA and see "Old Buttie Was a Bonnie Lad," "Pea Straw," "Pease Strae/Straw," "What'll All the Lasses Do" (Shetland). English, Scottish, Shetland; Hornpipe or Reel. England, Northumberland. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AAB. Glen (1891) finds the tune earliest in print in Robert Bremner's 1757 collection (p. 65). Pease strae, or pease straw, consists of dried stems and leaves.  It has many uses in agricultural areas: it is a fodder for horses, if not sandy, but was also used as a rustic bedding, as illustrated in this brief excerpt from Sir Water Scots' novel '''The Antiquary''':
'''CLEAN PEA(SE) STRAW/STRAE'''. AKA and see "Old Buttie Was a Bonnie Lad," "Pea Straw," "Pease Strae/Straw," "What'll All the Lasses Do" (Shetland). English, Scottish, Shetland; Hornpipe or Reel. England, Northumberland. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AAB. Glen (1891) finds the tune earliest in print in Robert Bremner's 1757 collection (p. 65). Pease strae, or pease straw, consists of dried stems and leaves.  It has many uses in agricultural areas: it is a fodder for horses, if not sandy, but was also used as a rustic bedding, as illustrated in this brief excerpt from Sir Water Scots' novel '''The Antiquary''':
<blockquote>
<blockquote>
''Oldbuck thrust something into his hand---Ochiltree looked at it by the torchlight,'' ''and returned it---``Na, na! I never tak gowd---besides, Monkbarns, ye wad maybe'' ''be rueing it the morn.'' Then turning to the group of fishermen and peasants--''     
''Oldbuck thrust something into his hand---Ochiltree looked at it by the torchlight,'' ''and returned it---``Na, na! I never tak gowd---besides, Monkbarns, ye wad maybe'' ''be rueing it the morn. Then turning to the group of fishermen and peasants--''     
'' `Now, sirs, wha will gie me a supper and some clean pease-strae?'' ''
'' `Now, sirs, wha will gie me a supper and some clean pease-strae?'' ''
</blockquote>
</blockquote>
Indeed, not only was it bedding for people-in the Elizabethan era to be as 'snug as pigs in pease-straw' was to be very well off! Many other literary references to pease strae exist. Scots poet Robert Tannahill wrote a song to the tune, called "When John and I Were Married", which mentions pease strae in the last line of every verse:
Indeed, not only was it bedding for people-in the Elizabethan era to be as 'snug as pigs in pease-straw' was to be very well off! Many other literary references to pease strae exist. Scots poet Robert Tannahill wrote a song to the tune, called "When John and I Were Married", which mentions pease strae in the last line of every verse:
<blockquote>
<blockquote>
''When John and I were married,''
''When John and I were married,''<br>
''Our hau'ding was but sma',''
''Our hau'ding was but sma',''<br>
''For my minnie, canker't carline,''
''For my minnie, canker't carline,''<br>
''Wou'd gi'e us nocht ava';''
''Wou'd gi'e us nocht ava';''<br>
''I wair't my fee wi' canny care,''
''I wair't my fee wi' canny care,''<br>
''As far as it would gae,''
''As far as it would gae,''<br>
''But weel I wat our bridal bed''
''But weel I wat our bridal bed''<br>
''Was clean pease-strae.''  
''Was clean pease-strae.'' <br>
</blockquote>
</blockquote>
It is even referenced in a relic of the ancient cushion dance that survived into the 20th century in the children's rhyme:
It is even referenced in a relic of the ancient cushion dance that survived into the 20th century in the children's rhyme:
<blockquote>
<blockquote>
''The best bed of all,''
''The best bed of all,''<br>
''the best bed in our house ''
''the best bed in our house ''<br>
''is clean pease straw.''
''is clean pease straw.''<br>
''Pease straw is dirty,''  
''Pease straw is dirty,'' <br>
''will dirty all my gown;''
''will dirty all my gown;''<br>
''never mind my bonny lass -''
''never mind my bonny lass -''<br>
''just lay the cushion down''
''just lay the cushion down''<br>
</blockquote>
</blockquote>
''Printed sources:'' Bremer ('''Scots Reels'''), 1757; p. 65. Hall & Stafford ('''Charlton Memorial Tune Book'''), 1974; p. 21. Honeyman ('''Stathspey, Reel and Hornpipe Tutor'''), 1898; p. 12. Kennedy ('''Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Reels and Rants'''), 1997; No. 22, p. 7. Kerr ('''Merry Melodies'''), vol. 1; Set 14, No. 6, p. 10. MacDonald ('''The Skye Collection'''), 1887; pg. 72. Mooney ('''Choicest Tunes/Lowland Pipes'''), p. 25. Raven ('''1000 English Country Dance Tunes'''), 1984; p. 184. Seattle ('''William Vickers'''), 1987, Part 2; No. 203. "Fiddle Me Jig" (c. 1978).
''Printed sources:'' Bremer ('''Scots Reels'''), 1757; p. 65. Hall & Stafford ('''Charlton Memorial Tune Book'''), 1974; p. 21. Honeyman ('''Stathspey, Reel and Hornpipe Tutor'''), 1898; p. 12. Kennedy ('''Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Reels and Rants'''), 1997; No. 22, p. 7. Kerr ('''Merry Melodies'''), vol. 1; Set 14, No. 6, p. 10. MacDonald ('''The Skye Collection'''), 1887; pg. 72. Mooney ('''Choicest Tunes/Lowland Pipes'''), p. 25. Raven ('''1000 English Country Dance Tunes'''), 1984; p. 184. Seattle ('''William Vickers'''), 1987, Part 2; No. 203. "Fiddle Me Jig" (c. 1978).

Revision as of 05:01, 24 October 2010


Clean Peas Straw  Click on the tune title to see or modify Clean Peas Straw's annotations. If the link is red you can create them using the form provided.Browse Properties <br/>Special:Browse/:Clean Peas Straw
Query the Archive
Query the Archive
 Theme code Index    1H3H4H3H 2H577
 Also known as    Clean Pease Stae, Clean Pease Straw, Clean Peas Strae, Old Buttie was a Bonnie Lad, Pea Straw, Pease Strae, Pease Straw, What'll All the Lasses Do
 Composer/Core Source    
 Region    England, Scotland
 Genre/Style    English, Northumbrian/Borders, Scottish, Shetland/Orkney
 Meter/Rhythm    Reel (single/double)
 Key/Tonic of    D
 Accidental    2 sharps
 Mode    Ionian (Major)
 Time signature    4/4
 History    Scotland/Shetland/Orkney"Scotland/Shetland/Orkney" is not in the list (IRELAND(Munster), IRELAND(Connaught), IRELAND(Leinster), IRELAND(Ulster), SCOTLAND(Argyll and Bute), SCOTLAND(Perth and Kinross), SCOTLAND(Dumfries and Galloway), SCOTLAND(South Ayrshire), SCOTLAND(North East), SCOTLAND(Highland), ...) of allowed values for the "Has historical geographical allegiances" property., England/North East"England/North East" is not in the list (IRELAND(Munster), IRELAND(Connaught), IRELAND(Leinster), IRELAND(Ulster), SCOTLAND(Argyll and Bute), SCOTLAND(Perth and Kinross), SCOTLAND(Dumfries and Galloway), SCOTLAND(South Ayrshire), SCOTLAND(North East), SCOTLAND(Highland), ...) of allowed values for the "Has historical geographical allegiances" property.
 Structure    AAB
 Editor/Compiler    Robert Bremner
 Book/Manuscript title    Book:Scots Reels
 Tune and/or Page number    p. 65
 Year of publication/Date of MS    1757
 Artist    
 Title of recording    
 Record label/Catalogue nr.    
 Year recorded    
 Media    
 Score   ()   


CLEAN PEA(SE) STRAW/STRAE. AKA and see "Old Buttie Was a Bonnie Lad," "Pea Straw," "Pease Strae/Straw," "What'll All the Lasses Do" (Shetland). English, Scottish, Shetland; Hornpipe or Reel. England, Northumberland. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AAB. Glen (1891) finds the tune earliest in print in Robert Bremner's 1757 collection (p. 65). Pease strae, or pease straw, consists of dried stems and leaves. It has many uses in agricultural areas: it is a fodder for horses, if not sandy, but was also used as a rustic bedding, as illustrated in this brief excerpt from Sir Water Scots' novel The Antiquary:

Oldbuck thrust something into his hand---Ochiltree looked at it by the torchlight, and returned it---``Na, na! I never tak gowd---besides, Monkbarns, ye wad maybe be rueing it the morn. Then turning to the group of fishermen and peasants-- `Now, sirs, wha will gie me a supper and some clean pease-strae?

Indeed, not only was it bedding for people-in the Elizabethan era to be as 'snug as pigs in pease-straw' was to be very well off! Many other literary references to pease strae exist. Scots poet Robert Tannahill wrote a song to the tune, called "When John and I Were Married", which mentions pease strae in the last line of every verse:

When John and I were married,
Our hau'ding was but sma',
For my minnie, canker't carline,
Wou'd gi'e us nocht ava';
I wair't my fee wi' canny care,
As far as it would gae,
But weel I wat our bridal bed
Was clean pease-strae.

It is even referenced in a relic of the ancient cushion dance that survived into the 20th century in the children's rhyme:

The best bed of all,
the best bed in our house
is clean pease straw.
Pease straw is dirty,
will dirty all my gown;
never mind my bonny lass -
just lay the cushion down

Printed sources: Bremer (Scots Reels), 1757; p. 65. Hall & Stafford (Charlton Memorial Tune Book), 1974; p. 21. Honeyman (Stathspey, Reel and Hornpipe Tutor), 1898; p. 12. Kennedy (Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Reels and Rants), 1997; No. 22, p. 7. Kerr (Merry Melodies), vol. 1; Set 14, No. 6, p. 10. MacDonald (The Skye Collection), 1887; pg. 72. Mooney (Choicest Tunes/Lowland Pipes), p. 25. Raven (1000 English Country Dance Tunes), 1984; p. 184. Seattle (William Vickers), 1987, Part 2; No. 203. "Fiddle Me Jig" (c. 1978).

Recorded source: See also listing at: Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [1].


X:1
T:Clean Peas Straw
M:C
L:1/8
R:Reel
S:Bremner - Scots Reels (1757)
Z:AK/Fiddler's Companion
K:D
e | defd gefd | eA A/A/A (c2 c)e | defd gefd | eA A/A/A (d2d) :| 
f | afdf (a/g/f/e/ d)f | eA A/A/A (c2 c)f | afdf a/g/f/e/ df | eA A/A/A (d2d)f | 
(a/g/f/e/ d)f (a/g/f/e/ d)f | eA A/A/A c2 cf | afge fde^c | d(g!trill!fe) (d2d) ||