Annotation:Braw Lads of Jedburgh: Difference between revisions
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''BRAW (BRAVE) LADS OF JEDBURGH, THE'''. AKA - "Braw Lads of Jeddart," "Braw Lads ...") |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
''Will kiss us a' the morn.'' <br> | ''Will kiss us a' the morn.'' <br> | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
Matt Seattle has noticed that only Northumbrian versions reference the Scottish town. Scottish versions go by different titles. | |||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> |
Revision as of 15:33, 10 May 2014
Back to Braw Lads of Jedburgh
BRAW (BRAVE) LADS OF JEDBURGH, THE. AKA - "Braw Lads of Jeddart," "Braw Lads of Jethart." AKA and see "Bob of Fettercairn (The)," "Come Kiss With Me Come Clap With Me," "Had I the Wight," "I'll Kiss the Lass She Bad Me," "Kail and Knockit Corn" (Shetland), "Mrs. Reneau's Reel" (Canada), "Newburn Lads." English/Scottish, Reel. England, Northumberland. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Jedburgh is a city in the Borders region of Scotland. It was formerly a cloth manufacturing center, and once featured a famous abbey. The title appears to be a fairly recent attachment to a tune that has some antiquity, and is one that is associated with the piping tradition. A couplet printed by Robert Chambers (Popular Rhymes of Scotland, 1870) goes:
Ye'll be kissed and I'll be kissed,
We'll a' be kissed the morn;
The braw lads o' Jethart
Will kiss us a' the morn.
Matt Seattle has noticed that only Northumbrian versions reference the Scottish town. Scottish versions go by different titles.
Source for notated version:
Printed sources: Hall and Stafford (Charlton Memorial Tune Book), 1956; p. 7. Miller (Fiddler's Throne), 2004; No. 131, p. 87. Raven (English Country Dance Tunes), 1984, p. 184.
Recorded sources: