Annotation:Come Kiss with Me: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''COME KISS WITH ME (COME CLAP WITH ME)'''. AKA - "Come kiss wi' me, come clap wi' me." AKA and see "[[Newburn Lads]]," "[[Had I the Wyte]]," "[[Kail and Knockit Corn]]," "[[Bob of Fettercairn (The)]]." Scottish, Reel or Air. "The Bob of Fettercairn" is the title Neil Gow gave to the tune in his third collection, but it was known half a century earlier than that as the song "Come Kiss With Me, Come Clap With Me." It appears in William Thompson's '''Orpheus Caledoneus''',2nd Edition. vol 2 (London, 1733). In the Shetlands the same tune was known as "Kail and Knockit Corn" (kail and bruised oats) which was also a song still in oral tradition during the 1970's (Cooke, 1986). Bayard believes the tune to be a special development of "[[Boyne Water (1)]]."
'''COME KISS WITH ME (COME CLAP WITH ME)'''. AKA - "Come kiss wi' me, come clap wi' me." AKA and see "[[Newburn Lads]]," "[[Had I the Wyte]]," "[[Kail and Knockit Corn]]," "[[Bob of Fettercairn (The)]]." Scottish, Reel or Air (cut time). G Major. Standard tuning (fiddle). One part. "The Bob of Fettercairn" is the title Neil Gow gave to the tune in his third collection, but it was known half a century earlier than that as the song "Come Kiss With Me, Come Clap With Me." It appears in Alexander Stuart's '''Musick for Allan Ramsey's Collection of Scots Songs''' (1724) and William Thomson's '''Orpheus Caledoneus''',2nd Edition. vol 2 (London, 1733). In the Shetlands the same tune was known as "Kail and Knockit Corn" (kail and bruised oats) which was also a song still in oral tradition during the 1970's (Cooke, 1986). Bayard believes the tune to be a special development of "[[Boyne Water (1)]]."
<br>
<br>
<br>
<br>

Revision as of 04:57, 21 February 2016

Back to Come Kiss with Me


COME KISS WITH ME (COME CLAP WITH ME). AKA - "Come kiss wi' me, come clap wi' me." AKA and see "Newburn Lads," "Had I the Wyte," "Kail and Knockit Corn," "Bob of Fettercairn (The)." Scottish, Reel or Air (cut time). G Major. Standard tuning (fiddle). One part. "The Bob of Fettercairn" is the title Neil Gow gave to the tune in his third collection, but it was known half a century earlier than that as the song "Come Kiss With Me, Come Clap With Me." It appears in Alexander Stuart's Musick for Allan Ramsey's Collection of Scots Songs (1724) and William Thomson's Orpheus Caledoneus,2nd Edition. vol 2 (London, 1733). In the Shetlands the same tune was known as "Kail and Knockit Corn" (kail and bruised oats) which was also a song still in oral tradition during the 1970's (Cooke, 1986). Bayard believes the tune to be a special development of "Boyne Water (1)."

Source for notated version:

Printed sources:

Recorded sources:




Back to Come Kiss with Me