Annotation:Young Lady (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''YOUNG LADY, THE''' (Beanuasal og, An). Irish, Air (3/4 time). G Mixlolydian. Standard ...")
 
No edit summary
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''YOUNG LADY, THE''' (Beanuasal og, An). Irish, Air (3/4 time). G Mixlolydian. Standard tuning (fiddle). AB.  
'''YOUNG LADY, THE''' (Beanuasal og, An). AKA - "Bhean Óg Uasal (An)." Irish, Air (3/4 time). G Mixlolydian. Standard tuning (fiddle). AB. Paul de Grae finds the air in the Stanford/Petrie collection as "When I am dead and my days are over, Come Molly astoreen and lay me down" (No. 635), and, in minor mode, as "[[Molly Asthoreen]]" (No. 447).  
<br>
<br>
<br>
<br>

Revision as of 18:18, 13 January 2015

Back to Young Lady (The)


YOUNG LADY, THE (Beanuasal og, An). AKA - "Bhean Óg Uasal (An)." Irish, Air (3/4 time). G Mixlolydian. Standard tuning (fiddle). AB. Paul de Grae finds the air in the Stanford/Petrie collection as "When I am dead and my days are over, Come Molly astoreen and lay me down" (No. 635), and, in minor mode, as "Molly Asthoreen" (No. 447).

Source for notated version: Chicago Police Sergeant James O’Neill, a fiddler originally from County Down and Francis O’Neill’s collaborator [O’Neill].

Printed sources: O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 237, p. 41.

Recorded sources:




Back to Young Lady (The)