Annotation:Welcome to the Town Again: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''WELCOME TO THE TOWN AGAIN'''. AKA and see: "[[Eight Men of Moidart (2)]]," "[[I won't go a gossiping]]," "[[I'll gae nae mair to your town]]," "[[I'll | '''WELCOME TO THE TOWN AGAIN'''. AKA and see: "[[Eight Men of Moidart (2)]]," "[[I won't go a gossiping]]," "[[I'll gae nae mair to your town]]," "[[I'll Gang Nae Mair to Yon Town]]." English, Reel. England, Northumberland. G Major. Standard tuning (fiddle). AAB. The melody appears in Northumbrian piper John Peacock's collection '''A Favorite Collection of Tunes with Variations Adapted for the Northumberland Small Pipes Violin or Flute''' published around 1805, a collection known as '''Peacock's Tunes''' nowadays. The [http://www.asaplive.com/archive/detail.asp?id=K0100102 FARNE] site records that the title "[[I''ll gang Nae Mair to Yon Town]]" is the one most commonly employed for the reel, and that many variants of the melody can be found. FARNE also concludes that the version printed by Peocock is entirely compatable with 8-note smallpipe playing, and that it appears to be the basis for the Clough family variation set. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 01:01, 20 December 2015
Back to Welcome to the Town Again
WELCOME TO THE TOWN AGAIN. AKA and see: "Eight Men of Moidart (2)," "I won't go a gossiping," "I'll gae nae mair to your town," "I'll Gang Nae Mair to Yon Town." English, Reel. England, Northumberland. G Major. Standard tuning (fiddle). AAB. The melody appears in Northumbrian piper John Peacock's collection A Favorite Collection of Tunes with Variations Adapted for the Northumberland Small Pipes Violin or Flute published around 1805, a collection known as Peacock's Tunes nowadays. The FARNE site records that the title "I''ll gang Nae Mair to Yon Town" is the one most commonly employed for the reel, and that many variants of the melody can be found. FARNE also concludes that the version printed by Peocock is entirely compatable with 8-note smallpipe playing, and that it appears to be the basis for the Clough family variation set.
Source for notated version:
Printed sources: Peacock (Peacock’s Tunes), c. 1805; No. 2, p. 1.
Recorded sources:
UR-TEXT Editorial annotaton:
When the Copyist has made a choice, this has been marked with brackets "[ ]" or
parenthesis "( )".
For example in Frisky, where there is no time signature in the original
edition, or in Meggy's Foot (8th) and Over the Border (9th)
and 11(th) where there is a rhythmic inconsistency.
Peacock's contemporaries (e.g. Thomas Bewick), who referred to Peacock's style as having
"his lilts, his pauses, and his variations" [L.Jessop], suggested to the copyist that
ornaments, dotted notes, slurs, staccatos and
graces must be left unaltered in this Urtext because they are expressions of the author.
Nevertheless, the trill signs have been subsituted with the inverted mordent.
This ornament is sometimes called a transient shake because it is really only a part of the more
elaborate grace known as the "perfect trill"'.[K.W.Gehrkens]
Evident mistakes, have been corrected and underlined with "analysis brackets" as shown in the
following 34th measure of Felton Lonning: