Annotation:Kiss Your Partner (1): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''KISS YOUR PARTNER''' (Póg do Comtac/Póg do companac). AKA and see "[[Braes of Dumblane (The)]]," "[[Five Cross Roads (The)]]," "[[Mountain Lark (8) (The)]]." Irish, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AB (O'Neill/1850 & 1001): AABB' (O'Neill/Krassen). The tune may have a Scottish provenance, for it appears in Kerr's (c. 1880's) collection as "[[Braes of Dumblane (The)]]." It appears in Sean McGuire and Josephine Keegan's 1975 collection as "[[Mountain Lark (8) (The)]]." | '''KISS YOUR PARTNER [1]''' (Póg do Comtac/Póg do companac). AKA and see "[[Braes of Dumblane (The)]]," "[[Five Cross Roads (The)]]," "[[Mountain Lark (8) (The)]]." Irish, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AB (O'Neill/1850 & 1001): AABB' (O'Neill/Krassen). The tune may have a Scottish provenance, for it appears in Kerr's (c. 1880's) collection as "[[Braes of Dumblane (The)]]." It appears in Sean McGuire and Josephine Keegan's 1975 collection as "[[Mountain Lark (8) (The)]]." | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 20:54, 15 March 2016
Back to Kiss Your Partner (1)
KISS YOUR PARTNER [1] (Póg do Comtac/Póg do companac). AKA and see "Braes of Dumblane (The)," "Five Cross Roads (The)," "Mountain Lark (8) (The)." Irish, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AB (O'Neill/1850 & 1001): AABB' (O'Neill/Krassen). The tune may have a Scottish provenance, for it appears in Kerr's (c. 1880's) collection as "Braes of Dumblane (The)." It appears in Sean McGuire and Josephine Keegan's 1975 collection as "Mountain Lark (8) (The)."
Source for notated version: "McFadden" [O'Neill]. Chicago fiddler John McFadden, originally from Carrowmore, near Westport, County Mayo, was known to O'Neill by reputation, and first heard by him when he played at the wedding of a friend in 1897. McFadden was, at the time, in his late 40's. O'Neill was impressed with his playing, but struck by the stiffness of his bow hand, and the fact that he only used the first half of the bow. McFadden was also an 'ear' player, and could not write or read music, but nevertheless composed many tunes. He was also an 'incorrigible practical joker', who managed to stay on the payroll of the City of Chicago through both Democratic and Republican administrations [see O'Neill, Irish Minstrels and Musicians, 1913, pp. 395-396].
Printed sources: O'Neill (Krassen), 1976; p. 161. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 1547, p. 285. O'Neill (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1907; No. 761, p. 132.
Recorded sources:
See also listing at:
Alan Ng's Irishtune.info [1]