Annotation:Doctor O'Neill (2): Difference between revisions
(Created page with "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]] ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''DOCTOR O'NEILL [2]'''. AKA and see "Barney O'Neill." Irish, Jig. D M...") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''DOCTOR O'NEILL [2]'''. AKA and see "Barney O'Neill." Irish, Jig. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AABB. The melody appears in the music manuscript collection of Church of Ireland cleric James Goodman (1828-1896). Goodman, who spoke Irish and played the uilleann pipes, collected from tradition in Cork and elsewhere in Munster, as well as obtained tunes from manuscripts and printed sources. | '''DOCTOR O'NEILL [2]'''. AKA and see "Barney O'Neill." Irish, Jig. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AABB. The melody appears in the music manuscript collection of Church of Ireland cleric James Goodman (1828-1896). Goodman, who spoke Irish and played the uilleann pipes, collected from tradition in Cork and elsewhere in Munster, as well as obtained tunes from manuscripts and printed sources. Francis O'Neill prints the tune as "Barney O'Neill." | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 17:09, 27 January 2011
Tune properties and standard notation
DOCTOR O'NEILL [2]. AKA and see "Barney O'Neill." Irish, Jig. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AABB. The melody appears in the music manuscript collection of Church of Ireland cleric James Goodman (1828-1896). Goodman, who spoke Irish and played the uilleann pipes, collected from tradition in Cork and elsewhere in Munster, as well as obtained tunes from manuscripts and printed sources. Francis O'Neill prints the tune as "Barney O'Neill."
Source for notated version: Rev. James Goodman manuscripts (Cork, mid-19th century) [Shields]
Printed sources: Shields/Goodman (Tunes of the Munster Pipers), 1998; No. 63, p. 29.
Recorded sources: