'A Bhean a Bh'aig an Tàillear Chaol: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Expose annotations)
m (Improve HTML)
Line 14: Line 14:
|f_page=p. 77
|f_page=p. 77
}}
}}
<!-- REPLACE THE ABC CODE BETWEEN THE <PRE> </PRE> TAGS -->
<p><font face="garamond, serif" size="4">
----
A Scottish puirt a beul (mouth music) song, with words that are bawdy in parts.
A Scottish puirt a beul (mouth music) song, with words that are bawdy in parts.
The Gaelic title translates as "The skinny tailor's wife." The tune is the same as the strathspey "[[Lady Madelina Sinclair]]", printed by the Gows in 1792.
The Gaelic title translates as "The skinny tailor's wife." The tune is the same as the strathspey "[[Lady Madelina Sinclair]]", printed by the Gows in 1792.
Lyrics begin:
Lyrics begin:
<blockquote>
</font></p>
<blockquote><font face="garamond, serif" size="4"><i>
A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith;<br>
A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith;<br>
A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith;<br>
A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith;<br>
Line 26: Line 26:
A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith,<br>
A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith,<br>
Thug an taog na casan agus thug an cat an ceann dith.<br>
Thug an taog na casan agus thug an cat an ceann dith.<br>
</blockquote>
</i></font></blockquote>
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<br>
<br>
</font></p>
 
<!-- INSERT THE ABC CODE BETWEEN THE <PRE> </PRE> TAGS -->
<pre>
<pre>
</pre>
</pre>
----
[[ANNOTATION:{{PAGENAME}}|Tune annotations]]
<!-- REPLACE THE ABC CODE BETWEEN THE <PRE> </PRE> TAGS -->

Revision as of 03:53, 26 December 2016


'A Bhean a Bh'aig an Tàillear Chaol  Click on the tune title to see or modify 'A Bhean a Bh'aig an Tàillear Chaol's annotations. If the link is red you can create them using the form provided.Browse Properties <br/>Special:Browse/:'A Bhean a Bh'aig an Tàillear Chaol
Query the Archive
Query the Archive
 Theme code Index    
 Also known as    Lady Madelina Sinclair
 Composer/Core Source    
 Region    Scotland
 Genre/Style    Scottish
 Meter/Rhythm    Air/Lament/Listening Piece
 Key/Tonic of    D
 Accidental    2 sharps
 Mode    Ionian (Major)
 Time signature    
 History    
 Structure    One part
 Editor/Compiler    Biography:Christine Martin
 Book/Manuscript title    Book:Traditional Scottish Fiddling
 Tune and/or Page number    p. 77
 Year of publication/Date of MS    2002
 Artist    
 Title of recording    
 Record label/Catalogue nr.    
 Year recorded    
 Media    
 Score   ()   


A Scottish puirt a beul (mouth music) song, with words that are bawdy in parts. The Gaelic title translates as "The skinny tailor's wife." The tune is the same as the strathspey "Lady Madelina Sinclair", printed by the Gows in 1792. Lyrics begin:

A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith;
A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith;
A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith,
Thug an taog na casan agus thug an cat an ceann dith.
A' bhean a bh'aig an tàillear chaol, thug an taog an ceann dith,
Thug an taog na casan agus thug an cat an ceann dith.