Annotation:Sailor's Trip to Liverpool (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "__NOABC__ <div class="noprint"> =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== </div> ---- {{#lst:{{PAGENAME}}|abc}} ---- <div style="page-break-before:always"></div> <p><font face="C...")
 
No edit summary
Line 10: Line 10:
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
'''SAILOR’S TRIP TO LIVERPOOL, THE.''' AKA and see “[[Boyne Hunt (1) (The)]],” “[[Perthshire Hunt (The)]]” “[[Popcorn (The)]].” Irish, Reel (2/4 time). Ireland, County Donegal. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB'. The tune, a version of “The Boyne Hunt,” was collected in 1903 from Proinseas Mac Suibhne, a farmer and schoolmaster from Fawans, Kilmacrennan, Donegal by Padraig Mac Aodh O’Neill, who published it in his '''Songs of Uladh'''. Mac Suibhne learned it from an old fiddler by the name of Aodh Gordon of Ceis Lionain. Caoimhin Mac Aoidh (1994) states he only heard the title used one other time, on a private recording by Donegal fiddler Mickey Doherty.
'''SAILOR’S TRIP TO LIVERPOOL, THE.''' AKA and see “[[Boyne Hunt (1)]],” “[[Perthshire Hunt (The)]]” “[[Popcorn (The)]].” Irish, Reel (2/4 time). Ireland, County Donegal. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB'. The tune, a version of “The Boyne Hunt,” was collected in 1903 from Proinseas Mac Suibhne, a farmer and schoolmaster from Fawans, Kilmacrennan, Donegal by Padraig Mac Aodh O’Neill, who published it in his '''Songs of Uladh'''. Mac Suibhne learned it from an old fiddler by the name of Aodh Gordon of Ceis Lionain. Caoimhin Mac Aoidh (1994) states he only heard the title used one other time, on a private recording by Donegal fiddler Mickey Doherty.
<br>
<br>
</div>
</div>
Line 22: Line 22:
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Padraig Mac Aodh O'Neill ('''Songs of Uladh'''), 1903; p. 27.  
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Padraig Mac Aodh O'Neill ('''Songs of Uladh'''), 1904; p. 27.  
<br>
<br>
<br>
<br>

Revision as of 21:43, 10 June 2018


X:1 % T:Sailor's Trip to Liverpool T:Boyne Hunt [1] S:Proinsea mac Suibhne, from Aodh Gordon, and old fiddler S:of Ceis-Lionain in Cill-mac-nEnain M:2/4 L:1/8 B:Padraig Mac Aodh O'Neill - Songs of Uladh (1904, p. 27 Z:AK/Fiddler's Companion K:D !fermata!d>B|:A>D FD|FA dB|AD FD|BE E>B|A>D FD| FA FA|AB de|fd dB:|(3ABc bd|c'd bd| fa af|gf ef|fd bd|c'd bd|AB de| fd dB||(3ABe bd|c'd bd|fa af| gf e>e|fg fe|dB AF|AB de|fd d2||



SAILOR’S TRIP TO LIVERPOOL, THE. AKA and see “Boyne Hunt (1),” “Perthshire Hunt (The)” “Popcorn (The).” Irish, Reel (2/4 time). Ireland, County Donegal. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB'. The tune, a version of “The Boyne Hunt,” was collected in 1903 from Proinseas Mac Suibhne, a farmer and schoolmaster from Fawans, Kilmacrennan, Donegal by Padraig Mac Aodh O’Neill, who published it in his Songs of Uladh. Mac Suibhne learned it from an old fiddler by the name of Aodh Gordon of Ceis Lionain. Caoimhin Mac Aoidh (1994) states he only heard the title used one other time, on a private recording by Donegal fiddler Mickey Doherty.

Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Padraig Mac Aodh O'Neill (Songs of Uladh), 1904; p. 27.

Recorded sources: -



Back to Sailor's Trip to Liverpool (The)