Annotation:Silken Wallet (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 10: Line 10:
<div style="text-align:justify;">
<div style="text-align:justify;">
{{break}}
{{break}}
'''SILKEN WALLET, THE''' (An tiac sioda). AKA and  see "[[Brown Wallet]]," "An Sioda Ata id' Bhalluit, a Bhuachaill?" ([[Is It Silk that's in Your Bag My Boy?]]), "[[Cheer Up Old Hag]]," “[[Silk in the Bag]],” "[[Wallet of Silk (The)]]." Irish, Double Jig (6/8 time). E Minor ('A' part) & G Major ('B' part). Standard tuning (fiddle). AABB'. Bayard (1981) identifies this as a variant of "[[Over the River to Charlie]]" (Bayard's No. 555). The title is one English rendering of "An Sioda Ata id' Bhalluit, a Bhuachaill" ([[Is It Silk that's in Your Bag My Boy?]]), with the English title printed by R.M. Levey, the music of which O'Neill seems to have substantially copied (albeit with an altered version of the English title. O'Daly ('''Poets and Poetry of Munster''') has a song setting with the Irish title.  
'''SILKEN WALLET, THE''' (An tiac sioda). AKA and  see "[[Brown Wallet]]," "An Sioda Ata id' Bhalluit, a Bhuachaill?" ([[Is It Silk that's in Your Bag My Boy?]]), "[[Cheer Up Old Hag]]," “[[Silk in the Bag]],” "[[Wallet of Silk (The)]]." Irish, Double Jig (6/8 time). E Minor ('A' part) & G Major ('B' part). Standard tuning (fiddle). AABB'. Bayard (1981) identifies this as a variant of "[[Over the River to Charlie]]" (Bayard's No. 555). The title is one English rendering of "An Sioda Ata id' Bhalluit, a Bhuachaill" (<incipit title="load:silk" width=850 link="https://tunearch.org/wiki/Is It Silk that's in Your Bag My Boy?">Is It Silk that's in Your Bag My Boy?</incipit>), with the English title printed by R.M. Levey, the music of which O'Neill seems to have substantially copied (albeit with an altered version of the English title. O'Daly ('''Poets and Poetry of Munster''') has a song setting with the Irish title.  
<br>
<br>
<br>
<br>
Line 69: Line 69:
c |: BGE EDE | GED D2c | BGE GAB | cBc edc |  
c |: BGE EDE | GED D2c | BGE GAB | cBc edc |  
</span>
</span>
<span id="IDENTIFICATOR" style="display:none">
<span id="silk" style="display:none">
__NOABC__
__NOABC__
X:1
X:1
M:
M:6/8
L:
L:1/8
K:
K:Emin
SCORE
c | BGE EFE | AFD DED | BGE EGB | c3 B2A |
</span>
</span>
<span id="IDENTIFICATOR" style="display:none">
<span id="IDENTIFICATOR" style="display:none">

Revision as of 05:53, 22 August 2019


X:1 T:The Silken Wallet M:6/8 L:1/8 R:Jig B:O'Neill's Music of Ireland. 1850 Melodies, 1903, p. 165, no. 891 Z:François-Emmanuel de Wasseige K:Em c|BGE EFE|AFD DED|BGE GAB|c3 B2A| BGE EFE|AFD DED|E2c BcA|G3 G2:| |:D|G>AG (G<B)d|(e<g)e dBG|G>AG GBd|e2f Tg3| [1 G>AG GBd|ege dBG|AGE EDE|c2B A2:| [2 agf gfe|fed edB|cBA BAG|E2F G2|]



SILKEN WALLET, THE (An tiac sioda). AKA and see "Brown Wallet," "An Sioda Ata id' Bhalluit, a Bhuachaill?" (Is It Silk that's in Your Bag My Boy?), "Cheer Up Old Hag," “Silk in the Bag,” "Wallet of Silk (The)." Irish, Double Jig (6/8 time). E Minor ('A' part) & G Major ('B' part). Standard tuning (fiddle). AABB'. Bayard (1981) identifies this as a variant of "Over the River to Charlie" (Bayard's No. 555). The title is one English rendering of "An Sioda Ata id' Bhalluit, a Bhuachaill" (<incipit title="load:silk" width=850 link="https://tunearch.org/wiki/Is It Silk that's in Your Bag My Boy?">Is It Silk that's in Your Bag My Boy?</incipit>), with the English title printed by R.M. Levey, the music of which O'Neill seems to have substantially copied (albeit with an altered version of the English title. O'Daly (Poets and Poetry of Munster) has a song setting with the Irish title.

Paul de Grae finds that Canon James Goodman (1828-1896) has a "broadly similar setting" in his mid-19th century music manuscript collection under the title "Síoda 'thá ad Bhalluit? (An)"[1], and also notes that George Petrie [1] (1790–1866) collected five variants: "<incipit title="load:cheer" width=850 link="https://tunearch.org/wiki/Cheer Up Old Hag">Cheer Up Old Hag</incipit>," "Blow old woman and be merry," "Ga mea Sora" and two settings of "Bídhean tú i bhfad a-muig." Two more, notes de Grae, were printed by Charles Villiers Stanford in his 1905 grand collection of Petrie's music, as "<incipit title="load:kilkenny" width=850 link="https://tunearch.org/wiki/Humors of Kilkenny (1)">Humors of Kilkenny (1)</incipit>" and "Your Bag is Handsome My Boy." O'Neill's own "Humors of Kilkenny (2)" is a close variant[2]

Finally,

The first part of this tune appears as the air for Joyce's "Fairies' Song (The)", of which Joyce writes:

The reader will no doubt be glad to see the sample of what fairies can do in musical composition. All the other songs in this book were composed wholly by mortals; but the following air and song are the joint production of the Knockgraffon fairies, and of the little hunchback, Lusmore. [Joyce, 2, p. 21)[3].

See also the slide “Is your wallet made of silk?

Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Kennedy (Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Jigs & Quicksteps, Trips & Humours), 1997; No. 169, p. 40 (appears as “Silk in the Bag”). O'Neill (Krassen), 1976; p. 39. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 891, p. 165. O'Neill (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1986; No. 140, p. 38.

Recorded sources: -

See also listing at:
Alan Ng's Irishtune.info [2]



Back to Silken Wallet (The)

X:1 M:6/8 L:1/8 K:G c|:B>GG G2B|ded d2c|BGG GBd|e3g3|

X:1 M:6/8 L:1/8 R:Jig K:Emin c |: BGE EDE | GED D2c | BGE GAB | cBc edc |

X:1 M:6/8 L:1/8 K:Emin c | BGE EFE | AFD DED | BGE EGB | c3 B2A |

X:1 M: L: K: SCORE



  1. Paul de Grae, "Notes on Sources of Tunes in the O'Neill Collections", 2017.
  2. ibid.
  3. quoted in ibid