Annotation:Jockey Said to Jenny (1): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
__NOABC__
----------
<div class="noprint">
{{TuneAnnotation
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Jockey_Said_to_Jenny_(1) >
</div>
|f_annotation='''JOCKEY SAID TO JENNY [1]'''. AKA - "Wallackum Doodle Do." AKA and see "[[For the Love of Gean]]." Scottish, English; Air (3/2 time). England, Northumberland. G Major. Standard tuning (fiddle). AABBCC. A Borders song or tune in triple-time hornpipe meter, first printed in Alan Ramsay's '''Tea Table Miscellany''', where it was, even then, an old song (marked by a 'Z' in the book, indicating author and origin unknown). The song, as printed in '''The Harp of Caledonia''' (1821), begins:
----
{{#lst:{{PAGENAME}}|abc}}
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="3">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
'''JOCKEY SAID TO JENNY [1]'''. AKA - "Wallackum Doodle Do." AKA and see "[[For the Love of Gean]]." Scottish, English; Air (3/2 time). England, Northumberland. G Major. Standard tuning (fiddle). AABBCC. A Borders song or tune in triple-time hornpipe meter, first printed in Alan Ramsay's '''Tea Table Miscellany''', where it was, even then, an old song (marked by a 'Z' in the book, indicating author and origin unknown). The song, as printed in '''The Harp of Caledonia''' (1821), begins:
<blockquote>
<blockquote>
''Jocky said to Jenny, Jenny wilt thou do it?''<br>
''Jocky said to Jenny, Jenny wilt thou do it?''<br>
Line 37: Line 29:
''Wallackum doodle do & c.''<br>
''Wallackum doodle do & c.''<br>
</blockquote>
</blockquote>
<br>
|f_source_for_notated_version=
<br>
|f_printed_sources=Offord (John of the Green: Ye Cheshire Way), 1985; p. 27. Oswald ('''Caledonian Pocket Companion Book 3'''), 1760; p. 15. William Thomson ('''Orpheus Caledonius, vol. 2'''), 1733; No. 7, p. 25.  
</div>
|f_recorded_sources=
</font></p>
|f_see_also_listing=
<div class="noprint">
}}
<p><font face="Century Gothic" size="3"> '''Additional notes''' </font></p>
-------------
<p><font face="Century Gothic" size="3">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="3">
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Oswald ('''Caledonian Pocket Companion Book 3'''), 1760; p. 15. William Thomson ('''Orpheus Caledonius, vol. 2'''), 1733; No. 7, p. 25.  
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="3">
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
</font></p>
<br>
----
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__

Revision as of 04:09, 27 March 2022




X:1 T:Jocky said to Jenny M:3/2 L:1/8 B:Alexander Stuart – “Musick for Allan Ramsay’s Collection part 6” B:(Edinburgh, c. 1724, pp. 142-143) F: https://digital.tcl.sc.edu/digital/collection/rbc/id/3082 Z:AK/Fiddler’s Companion K:G V:1 G3B G2B2G2B2|G2d2 e(dc)B A4|G3B G2B2G2B2|G2d2 (efg)d B4| e3f (efg)d B2 (AG)|G2 g2 e(dc)B A4|G3F E(FG)A B2d2|e3f (ef)gd B4|| V:2 clef = bass G,4B,,4G,,4|B,,2G,,2C,2E,2D,2D,,2|G,6 G,,2B,,2G,,2|B,2G,2C2B,2G,,4| C,3D, C,2 B,,2G,,2D,2|B,2G,2 CB,A,G, D,2F,2|G,2D,2C,2B,,2G,,2B,,2|C,2D,2 C,A,, D,D,, G,,4||



JOCKEY SAID TO JENNY [1]. AKA - "Wallackum Doodle Do." AKA and see "For the Love of Gean." Scottish, English; Air (3/2 time). England, Northumberland. G Major. Standard tuning (fiddle). AABBCC. A Borders song or tune in triple-time hornpipe meter, first printed in Alan Ramsay's Tea Table Miscellany, where it was, even then, an old song (marked by a 'Z' in the book, indicating author and origin unknown). The song, as printed in The Harp of Caledonia (1821), begins:

Jocky said to Jenny, Jenny wilt thou do it?
Ne'er a fit quo Jenny, for a my tocher good
For a my tocher good, I winna marry thee
E'ens ye like quo Jocky, ye may let it be

I hae gowd and gear, I hae land enough
I hae seven good owsen ganging in a pleugh
Ganging in a pleugh and linking ower the lee
And gin ye winna tak me I can let ye be.

Robert Chambers remarks that 'Jocky' and 'Jenny' were names that stood for every couple of 'humble' origin. The male name was used by English writers in the 18th century as a Scottish 'everyman', just as 'Sandy' was in the next century.

Another version of the song appears in the Universal Songster; or Museum of Mirth (London, 1834) under the title "Wallackum Doodle Do", "as altered from Burns and sung in London," to the air of "As Madam Flirt and I."

Jockey said to Jenny,
"Jenny wilt thou do it?"
"Ne'er a word," quoth Jenny,
"For my fortune's gude;
For my fortune's gude,
I will na marry thee,
Gin you will na ha' me,
You may let me be."
Wallackum doodle do & c.


Additional notes



Printed sources : - Offord (John of the Green: Ye Cheshire Way), 1985; p. 27. Oswald (Caledonian Pocket Companion Book 3), 1760; p. 15. William Thomson (Orpheus Caledonius, vol. 2), 1733; No. 7, p. 25.






Back to Jockey Said to Jenny (1)

0.00
(0 votes)