Annotation:Jigue Tenfant: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
mNo edit summary
 
Line 10: Line 10:
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
'''JIGUE TENFANT'''. French-Canadian, Jig. The piece comes from Montreal fiddler Jean Carignan's mentor, fiddler Joseph Allard, who learned it from his father. Tenfant was Allard's father's name and is probably a corruption of ''petit enfant'' or ''ton 'enfant','' becoming ''t'enfant'' in casual speech.  
'''JIGUE TENFANT'''. French-Canadian, Jig. The piece comes from Montreal fiddler Jean Carignan's mentor, fiddler Joseph Allard, who learned it from his father. Tenfant was Allard's father's name and is probably a corruption of ''petit enfant'' or ''ton 'enfant','' becoming ''t'enfant'' in casual speech. This track actually contains two tunes, both of which are common Irish session tunes: Old Man Dillon and The Rose in the Heather.
<br>
<br>
<br>
<br>

Latest revision as of 20:21, 24 February 2020

Back to Jigue Tenfant


X:0 T: No Score C: The Traditional Tune Archive M: K: x



JIGUE TENFANT. French-Canadian, Jig. The piece comes from Montreal fiddler Jean Carignan's mentor, fiddler Joseph Allard, who learned it from his father. Tenfant was Allard's father's name and is probably a corruption of petit enfant or ton 'enfant', becoming t'enfant in casual speech. This track actually contains two tunes, both of which are common Irish session tunes: Old Man Dillon and The Rose in the Heather.

Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : -

Recorded sources: -Folkways FG 3532, Alan Mills and Jean Carignan - "Songs, Fiddle Tunes and a Folk-Tale from Canada" (1961)



Back to Jigue Tenfant