Annotation:Tatter Jack Walsh: Difference between revisions

Andrew (talk | contribs)
No edit summary
Andrew (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{TuneAnnotation
{{TuneAnnotation
|f_annotation=S
|f_annotation='''TATTER JACK WALSH''' (t’Athair Jack Walsh). AKA ‑ "Tatter Jack Welch." AKA and see “[[Cone's Favourite]],” "[[Father Jack Walsh]]," “[[Harry Barrett's Favourite]],” "[[Kitty of Ballinamore]]," "[[So Now My Dear Johnny]]," "[[To Cashel(l) I'm Going (1)]]."  Irish, Jig and Air (6/8 time). D Mixolydian (Allan, Breathnach, Carlin, Harker/Rafferty, Hinds, Mulvihill, O'Neill, Taylor, Tubridy): D Major (Cole, O'Neill/1001, Russell). Standard tuning (fiddle). AABB (most versions): AA’BB (Harker/Rafferty, Russell). "Tatter Jack Walsh" has long been a popular jig played under several names. The title derives from the Irish "An t‑Athair Jack Walsh;” ''Athair'' meaning Father, as in a Catholic priest with the form ''An t-Athair'' being Irish Gaelic usage before a proper name. Carlin begs comparison with "[[Kate Caulfield's Jig]]" which he thinks is probably a variant of this tune. Tunes having the same basic melody are "[[Palatine's Daughter (The)]]," "[[ Garden of Daisies (2) (The)]]", "[[Savourna Delight]]," and "(Garbh‑) [[Chnoicin Fraoigh (An)]]" (The Rough, Heathy Little Hill). See also the possibly partly-related “[[Little Brown Jug]].” The title appears in a list of tunes in his repertoire brought by Philip Goodman, the last professional and traditional piper in Farney, Louth, to the Feis Ceoil in Belfast in 1898 (Breathnach, 1997).
|f_source_for_notated_version=S
<br>
|f_printed_sources=S
<br>
|f_recorded_sources=S
The title is among those mentioned in Patrick J. McCall’s 1861 poem “The Dance at Marley,” the first three stanzas of which goes:
|f_see_also_listing=S
<blockquote>
''Murtagh Murphy’s barn was full to the door when the eve grew dull,''<br>
''For Phelim Moore his beautiful new pipes had brought to charm them;''<br>
''In the kitchen thronged the girls - cheeks of roses, teeth of pearls -''<br> 
''Admiring bows and braids and curls, till Phelim’s notes alarm them.''<br>
''Quick each maid her hat and shawl hung on dresser, bed, or wall,''<br>
''Smoothed down her hair and smiled on all as she the bawnoge entered,''<br>
''Where a shass of straw was laid on a ladder raised that made''<br>
''A seat for them as still they stayed while dancers by them cantered.''<br>
<br>
''Murtagh and his vanithee had their chairs brought in to see''<br> 
''The heels and toes go fast and free, and fun and love and laughter;''<br>
''In their sconces all alight shone the tallow candles bright -  ''<br>
''The flames kept jigging all the night, upleaping to each rafter!''<br>
''The pipes, with noisy drumming sound, the lovers’ whispering sadly drowned,''<br>
''So the couples took their ground - their hearts already dancing!''<br>
''Merrily, with toe and heel, airily in jig and reel, ''<br>
''Fast in and out they whirl and wheel, all capering and prancing.''<br>
<br>
''“Off She Goes,” “The Rocky Road,” “The Tipsy House,” and “Miss McLeod,” ''<br>
''“The Devil’s Dream,” and “Jig Polthogue,” “The Wind that Shakes the Barley,”''<br>
''“The First o’May,” “The Garran Bwee,” “Tatther Jack Welsh,” “The River Lee,” -''<br> 
''As lapping breakers from the sea the myriad tunes at Marley!''<br>
''Reels of three and reels of four, hornpipes and jigs galore,''<br>
''With singles, doubles held the floor in turn, without a bar low;''<br>
''But when the fun and courting lulled, and the dancing somewhat dulled,''<br>
''The door unhinged, the boys down pulled for “Follow me up to Carlow.”''<br>
</blockquote>
|f_source_for_notated_version=Bobby Brown (Toronto) [Hinds]; Brendan Mulvihill (Baltimore, Md.) [Mulvihill]; fiddler Aggie Whyte, of the famous east County Galway ceili band The Ballinakill Traditional Players [Breathnach]; New Jersey flute player Mike Rafferty, born in Ballinakill, Co. Galway, in 1926 [Harker].
|f_printed_sources=Breathnach (CRÉ V), 1999; No. 12, p. 8. Cole (1000 Fiddle Tunes), 1940; p. 61 (appears as "Tatter Jack Welch") and 72. Harker (300 Tunes from Mike Rafferty), 2005; No. 174, p. 54. P.M. Haverty – One (Hundred Irish Airs vol. 2), 1858; No. 117, p. 54. Hinds/Hebert (Growling Old Woman), 1981; p. 24. Joyce (Old Irish Folk Music and Songs), 1909; Nos. 9, 169, 191, 254, and 492. Kerr (Merry Melodies, vol. 1), c. 1880; p. 39. Levey (Dance Music of Ireland), p. 8. McDermott (Allan's Irish Fiddler), c. 1920’s; No. 32, p. 8. Miller and Perron (Traditional Irish Fiddle Music, vol. 1), No. 39. Mulvihill (1st Collection), 1986; No. 22, p. 69. O'Neill (Krassen), 1976; p. 38. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; Nos. 885 and 434. O'Neill (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1907; No. 136. Petrie‑Stanford (Complete Collection), Nos. 731, 325, and 505. Reavy, No. 21. Robbins, Nos. 55 and 31. Roche Collection, vol. 1, No. 9. Russell (The Piper’s Chair), 1989; p. 28. Taylor (Crossroads Dance), 1992; No. 43, p. 33. Tubridy (Irish Traditional Music, Book Two), 1999; p. 36.
|f_recorded_sources=Gael-Linn CEFCD 142, Seán Ryan – “Siúil Uait/Take the Air.” Shaskeen - "Mouse Behind the Dresser." Dervish – “A Midsummer’s Night Session” (Video. Performed with flute player Seamus Tansey).
|f_see_also_listing=Alan Ng's Irishtune.info [ ]<br>
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [ ]<br>
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings Index [ ]<br>
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Tatter_Jack_Walsh >
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Tatter_Jack_Walsh >
}}
}}