Annotation:Tear the Calico (2): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|f_source_for_notated_version=fiddler Tom Barrett, 1971 (Clonmel, County Tipperary) [Breathnach]; flute player James Murray (Co. Sligo) [Flaherty]; probably learned by accordion player Johnny O’Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border) from the playing of the Chieftains, recorded in recital at Na Píobairí Uilleann, March, 1987 [Moylan]. | |f_source_for_notated_version=fiddler Tom Barrett, 1971 (Clonmel, County Tipperary) [Breathnach]; flute player James Murray (Co. Sligo) [Flaherty]; probably learned by accordion player Johnny O’Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border) from the playing of the Chieftains, recorded in recital at Na Píobairí Uilleann, March, 1987 [Moylan]. | ||
|f_printed_sources=Breathnach ('''CRÉ II'''), 1976; Nos. 274, p. 141, & 245, p. 127 (appears as "gan anim," or untitled). Breathnach ('''CRÉ III'''), 1986; No. 137. Flaherty (Trip to Sligo), 1991; p. 173 (appears as "unknown"). Moylan ('''Johnny O’Leary of Sliabh Luachra'''), 1994; No. 161, p. 93. Taylor ('''Through the Half-door'''), 1992; No. 40, p. 28. | |f_printed_sources=Breathnach ('''CRÉ II'''), 1976; Nos. 274, p. 141, & 245, p. 127 (appears as "gan anim," or untitled). Breathnach ('''CRÉ III'''), 1986; No. 137. Flaherty (Trip to Sligo), 1991; p. 173 (appears as "unknown"). Moylan ('''Johnny O’Leary of Sliabh Luachra'''), 1994; No. 161, p. 93. Taylor ('''Through the Half-door'''), 1992; No. 40, p. 28. | ||
|f_recorded_sources=Green Linnett GLCD 1119, Cherish the Ladies - "The Back Door" (1992). Green Linnet GLCD 1187, Cherish the Ladies – “One and All: the best of Cherish the Ladies” (1998). Shaskeen - "Shaskeen Live." | |f_recorded_sources=Green Linnett GLCD 1119, Cherish the Ladies - "The Back Door" (1992). Green Linnet GLCD 1187, Cherish the Ladies – “One and All: the best of Cherish the Ladies” (1998). Topic 12TS 251, "Russell Family of Doolin, County Clare" (1975, as "Tommy Glenny's Reel"). Shanachie 29010, Liz Carroll & Tommy Maguire - "Kiss Me Kate" (1978). Shaskeen - "Shaskeen Live." | ||
|f_see_also_listing=Alan Ng's Irishtune.info [https://www.irishtune.info/tune/1677/]<br> | |f_see_also_listing=Alan Ng's Irishtune.info [https://www.irishtune.info/tune/1677/]<br> | ||
}} | }} | ||
------------- | ------------- |
Revision as of 17:06, 14 June 2021
X:1 T:Tear the Calico [2] T:Rip the Calico R:Reel M:4/4 L:1/8 K:D B|~d3 c defd|ef (3Bcd egfe|~d3 c defd|efdB A3 :|| B|dB~B2 g2fd|ef (3Bcd egfe|dB~B2 g2fd|efdB A3 :|| e|fa{b}af gefd|ef (3Bcd egfe|fa{b}af gefd|efdB A3 B| fa{b}af gefd|ef (3Bcd egfe|fa~a2 bfaf|edef gefe||
TEAR THE CALICO [2] (Stróic an Ceaileacó). AKA and see "Blue Meadow (The)," "Burren (3) (The)," "Dispute about the Weather," "Eddie Moloney's (5)," "Fair Wind (The)," "Kilfenora Reel (1)," “Rip the Calico,” "Tommy Glenny's Reel." Irish, Reel (cut or whole time). D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach/No. 274): ABC (Breathnach/No. 245): ABBC (Moylan): ABBCC (Taylor). Breathnach (1976) says “this is a wrenboys reel,” referring to the ritual procession of boys in Ireland at New Year. David Taylor (1992) is of the opinion the tune should be played at a steady pace with a hornpipe rhythm. The second strain is very similar to the second strain of "Tear the Calico (1)."
The reel has acquired a few names. The Kilfenora Ceili Band recorded it as "Blue Meadow (The)" in 1958, also lending their name the tune ("Kilfenora Reel (1)"). Similarly, East Galway flute player Eddie Moloney recorded it as "Dispute about the Weather", and in doing so had his name associated with the tune ("Eddie Moloney's (5)"). It can be found on a recording of County Clare musicians Bernard O'Sullivan and Tommy McMahon as "Burren (3) (The)," and County Clare brothers Miko and Pakie Russell called it "Tommy Glenny's Reel." Later in the 20th century the Bothy Band recorded it as "Rip the Calico," and that title plus "Tear the Calico" are the names the tune usually goes by in the 21st century.