Annotation:To Ladies' Eyes: Difference between revisions
No edit summary |
m (Andrew moved page Annotation:To Ladies Eyes to Annotation:To Ladies' Eyes) |
(No difference)
|
Revision as of 05:07, 4 February 2022
X:1 T:To Ladies' Eyes M:2/4 L:1/8 S:Kerr – Merry Melodies, vol. 3, No. 375 (c. 1880’s) Z:AK/Fiddler’s Companion K:A E|EFAB|c2 (BA)|c>BBB|c>BBc|EFAB|c2 (BA)|B>AAB|cAA:| |:e|fefa|e2 (dc)|d>BBc|d>BBe|fefa|e2 (dc)|B>AAB|cAA:|
TO LADIES' EYES. AKA and see "Faugh-a-Ballagh," "Fill the Cup," "Gabhairín Buí (An)." Irish, Air or Polka (2/4 time). A Major. Standard tuning (fiddle). AABB. "To Ladies' Eyes" is the name of a Sir Thomas Moore (1779-1852) song that begins:
To Ladies' eyes a round, boy,
We can't refuse, we can't refuse;
Though bright eyes so abound, boy,
'Tis hard to choose, 'tis hard to choose.
For thick as stars that lighten
Yon airy bowers, yon airy bowers,
The countless eyes that brighten
This earth of ours, this earth of ours.
But fill the cup -- where'er, boy,
Our choice may fall, our choice may fall,
We're sure to find Love there, boy,
So drink them all! so drink them all!
The song was printed in Moore's popular Irish Melodies, vol. 7, and is set to the Irish air "Faugh-a-Ballagh."