Annotation:André à Toto Reel (1): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_annotation='''ANDRÉ À TOTO REEL [1].''' AKA - "Reel à Belzébuth (Le)." Canadian, Reel. Canada, New Brunswick. D Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. From the repertoire of Shippagen, New Brunswick, fiddler André Savoie, known as André à Toto, or André, son of Toto. André's name for the tune is "[[Reel à Belzébuth (Le)]]," learned from his father. | |f_annotation='''ANDRÉ À TOTO REEL [1].''' AKA - "Reel à Belzébuth (Le)." Canadian, Reel. Canada, New Brunswick. D Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. From the repertoire of Shippagen, New Brunswick, fiddler André Savoie, known as André à Toto, or André, son of Toto. André's name for the tune is "[[Reel à Belzébuth (Le)]]," learned from his father. Guy Bouchard explains that large families were not unusual in Québec until fairly recently and because of this naming needed to become more specific. To identify a person often the first name was used along with the father and even grandfather's name. Thus, this tune was from André, son of Toto, son of...an Acadian from New Brunswick. As it happened, when his father was a toddler he would sometimes "help out" as André's grandfather, a carpenter, worked. When he needed a hammer he would ask the youngster to fetch one, who would run off to comply crying "toto, toto, toto", his rendition of the French word for hammer--''marteau''--and the name stuck. | ||
|f_printed_sources=Oliver Demers ('''1000 airs du Québec et de l’Amérique francophone'''), 2020; p. 23. | |f_printed_sources=Oliver Demers ('''1000 airs du Québec et de l’Amérique francophone'''), 2020; p. 23. | ||
|f_recorded_sources=Celtic Fiddle Festival - "Equinoxe." | |f_recorded_sources=Celtic Fiddle Festival - "Equinoxe." |
Latest revision as of 02:22, 7 December 2023
X:1 T:André à Toto Reel [1] S:Répertoire d' André Savoie M:4/4 L:1/8 Z:Transcribed by Steve Fry, "From Eric Favreau, via Barbara Lubell." Z:"Good video on U-tube of André Brunet playing this." K:G BAGB O|:"G"d2 de dBAB|G3 B BAGB|d2 de dBAG|"D"A3A BAGB| "G"d2 de dBAB|G3B BAGB|gg (3fgf efed|1[M:6/4] BAGB "D"A3A BAGB:|2[M:4/4]BAGB "A"A4|| K:Amix |:"A"e2 A(e e)ede|fedf edBc|"G"B2 dd edcd|gg (3fgf efed| "A"e2 A(e e)ede|fedf edBc|"G"B2 dd edcd|gg (3fgf efed|1 BAGB "A"A4:|2[M:6/4]BAGB "D"A3 !Fine! !D.S.! O:||
ANDRÉ À TOTO REEL [1]. AKA - "Reel à Belzébuth (Le)." Canadian, Reel. Canada, New Brunswick. D Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. From the repertoire of Shippagen, New Brunswick, fiddler André Savoie, known as André à Toto, or André, son of Toto. André's name for the tune is "Reel à Belzébuth (Le)," learned from his father. Guy Bouchard explains that large families were not unusual in Québec until fairly recently and because of this naming needed to become more specific. To identify a person often the first name was used along with the father and even grandfather's name. Thus, this tune was from André, son of Toto, son of...an Acadian from New Brunswick. As it happened, when his father was a toddler he would sometimes "help out" as André's grandfather, a carpenter, worked. When he needed a hammer he would ask the youngster to fetch one, who would run off to comply crying "toto, toto, toto", his rendition of the French word for hammer--marteau--and the name stuck.