Annotation:Lads a Bunchum (1): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''LADS A BUNCHUM [1]'''. AKA and see "[[Balance A Straw]]," "[[Captain and His Whiskers (The)]]." English, Morris Dance Tune (2/2 {Karpeles & Raven} or 4/4 time {Mallinson}). F Major (Bacon, Karpeles and Raven): G Major (Mallinson). Standard tuning. AAB (Bacon): AABB, x6 (Mallinson). The tune is also called "[[Balance a Straw]]," according to Bayard (1981), and both are simplified adaptations of "[[Tulip (The)]]," which is a march composed by James Oswald appearing in his '''Airs for the Spring''', c. 1747. Bayard believes the title to be a corruption of "Laud'num Bunches" (Laudanum was a form of the drug opium). This version is from the morris dance tradition of the village of Adderbury [http://www.opread.force9.co.uk/RoyDommet/Cotswold/adderbury1.htm], north Oxfordshire, in England's Cotswolds, where the following bit of verse is sung in the village's morris tradition at the beginning of the stick dance:
'''LADS A BUNCHUM [1]'''. AKA and see "[[Balance A Straw]]," "[[Balance the Straw (1)]]," "[[Captain and His Whiskers (The)]]." English, Morris Dance Tune (2/2 {Karpeles & Raven} or 4/4 time {Mallinson}). F Major (Bacon, Karpeles and Raven): G Major (Mallinson). Standard tuning (fiddle). AAB (Bacon): AABB, x6 (Mallinson). The tune is also called "[[Balance a Straw]]," according to Bayard (1981), and both are simplified adaptations of "[[Tulip (The)]]," which is a march composed by James Oswald appearing in his '''Airs for the Spring''', c. 1747. Bayard believes the title to be a corruption of "Laud'num Bunches" (Laudanum was a form of the drug opium). This version is from the morris dance tradition of the village of Adderbury [http://www.opread.force9.co.uk/RoyDommet/Cotswold/adderbury1.htm], north Oxfordshire, in England's Cotswolds, where the following bit of verse is sung in the village's morris tradition at the beginning of the stick dance:
<blockquote>
<blockquote>
''Oh dear mother, what a fool I be;''<br>
''Oh dear mother, what a fool I be;''<br>

Revision as of 02:22, 7 June 2012

Back to Lads a Bunchum (1)


LADS A BUNCHUM [1]. AKA and see "Balance A Straw," "Balance the Straw (1)," "Captain and His Whiskers (The)." English, Morris Dance Tune (2/2 {Karpeles & Raven} or 4/4 time {Mallinson}). F Major (Bacon, Karpeles and Raven): G Major (Mallinson). Standard tuning (fiddle). AAB (Bacon): AABB, x6 (Mallinson). The tune is also called "Balance a Straw," according to Bayard (1981), and both are simplified adaptations of "Tulip (The)," which is a march composed by James Oswald appearing in his Airs for the Spring, c. 1747. Bayard believes the title to be a corruption of "Laud'num Bunches" (Laudanum was a form of the drug opium). This version is from the morris dance tradition of the village of Adderbury [1], north Oxfordshire, in England's Cotswolds, where the following bit of verse is sung in the village's morris tradition at the beginning of the stick dance:

Oh dear mother, what a fool I be;
Here are six young fellows come a-courting me.
Three are blind and the others can't see,
Oh dear mother, what a fool I be! ... (Bacon)

Source for notated version:

Printed sources: Bacon (The Morris Ring), 1974; p. 7. Karpeles & Schofield (100 English Folk Dance Airs), 1951; p. 37. Mallinson (Mally's Cotswold Morris Book), 1988, vol. 1; No. 10, p. 11. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; p. 77.

Recorded sources: Carthage CGLP 4406, Hutchings et al - "Morris On" (1972/1983).




Back to Lads a Bunchum (1)