Annotation:Leaving Kintail: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''LEAVING KINTAIL.''' AKA and see "[[Cattle Fold of Kintail (The)]]," "I Will Go Home to Kintail," "[[Thèid mi dhachaidh chrò Chinn t-Sàile]] ([[I Will Go Home to the Cattle Fold of Kintail]])."  Scottish, Air. There are words in Gaelic set to the air.  
'''LEAVING KINTAIL.''' AKA and see "[[Cattle Fold of Kintail (The)]]," "[[I Will Go Home to Kintail]]," "[[Thèid mi dhachaidh chrò Chinn t-Sàile]] ([[I Will Go Home to the Cattle Fold of Kintail]])."  Scottish, Air. There are words in Gaelic set to the air.  
<br>
<br>
<br>
<br>

Revision as of 19:57, 6 October 2012

Back to Leaving Kintail


LEAVING KINTAIL. AKA and see "Cattle Fold of Kintail (The)," "I Will Go Home to Kintail," "Thèid mi dhachaidh chrò Chinn t-Sàile (I Will Go Home to the Cattle Fold of Kintail)." Scottish, Air. There are words in Gaelic set to the air.

Source for notated version:

Printed sources:

Recorded sources: Compass 7 4287 2, Cathal McConnell - "Long Expectant Comes at Last" (2000. Learned from Angus Grant, a fiddler from near Lochaber on the west coast of Scotland).




Back to Leaving Kintail