Annotation:Up to Your Knees in Sand: Difference between revisions
(Created page with "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''UP TO YOUR KNEES IN SAND''' (Chuig na Glúine I nGaineamh Thú). AKA and see “[[West Cla...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Revision as of 01:58, 22 June 2013
Back to Up to Your Knees in Sand
UP TO YOUR KNEES IN SAND (Chuig na Glúine I nGaineamh Thú). AKA and see “West Clare Reel (The).” Irish, Reel. G Major/E Dorian. Standard tuning (fiddle). AABB. The melody bears some similarity to the better-known “Temperance Reel.”
Source for notated version: whistle player Mary Bergin (Ireland) [Breathnach].
Printed sources: Black (Music’s the Very Best Thing), 1996; No. 1, p. 1. Breathnach (CRÉ III), 1985; No. 159, p. 74. Treoir, II, 5; p. 13 (untitled tune).
Recorded sources: Gael Linn Records CEF 071, Mary Bergin – “Feadoga Stain” (1979). Green Linnet GLCD 1184, Patrick Street – “Made in Cork” (1997. Appears as “Up to Your Neck in Sand”).