Annotation:Calum Crubach: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''CALUM CRUBACH''' (Lame Malcolm). AKA and see "Devil in the Kitchen | '''CALUM CRUBACH''' (Lame Malcolm). AKA and see "[[Devil in the Kitchen (1)]]," "[[Devil Shake the Half-Breed (2)]]," "[[Gille Crùbach]]," "[[Gurren's Castle]]," "[[Miss Drummond of Perth 91)]]," "[[Miss Sarah Drummond of Perth (1)]]," "[[Mountain Reel (4)]]," "[[Our Highland Cousins]]," "[[Prince of Wales Jig (The)]]," "[[Titanic Highland (The)]]," "[[Yorkshire Bite (1)]]." Scottish, Strathspey. A Dorian. Standard tuning (fiddle). The tune is traditionally played on Cape Breton in a set with "[[Black Mill (The)]]." Gaelic words set to the tune begin: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
''Calum crubach as a' ghleann ''<br> | ''Calum crubach as a' ghleann ''<br> |
Revision as of 03:16, 27 July 2013
Back to Calum Crubach
CALUM CRUBACH (Lame Malcolm). AKA and see "Devil in the Kitchen (1)," "Devil Shake the Half-Breed (2)," "Gille Crùbach," "Gurren's Castle," "Miss Drummond of Perth 91)," "Miss Sarah Drummond of Perth (1)," "Mountain Reel (4)," "Our Highland Cousins," "Prince of Wales Jig (The)," "Titanic Highland (The)," "Yorkshire Bite (1)." Scottish, Strathspey. A Dorian. Standard tuning (fiddle). The tune is traditionally played on Cape Breton in a set with "Black Mill (The)." Gaelic words set to the tune begin:
Calum crubach as a' ghleann
till a null na caoraich thugam
Calum crubach as a' ghleann
till a null na caoraich
They pleadingly decry the introduction of the Lowland shepherd and Cheviot sheep to the Highlands of Scotland, an event that led to the infamous clearances.
Source for notated version:
Printed sources:
Recorded sources: Topic 12TS354, Mary MacDonald - "Cape Breton Scottish Fiddle" (c. 1976).
See also the listing at:
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings [1]