Annotation:Let Us Waa to the Wedding: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
Line 22: Line 22:
<br>
<br>
----
----
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==

Revision as of 02:47, 14 October 2013

Back to Let Us Waa to the Wedding


LET US WAA TO THE WEDDING. AKA and see "Blythsome Bridal (The)," "Come Fy Lets A' to the Bridal," "Come to the Bridal," "I'm the Boy for Bewitching Them," "Jolly Pedler's (4) (The)." Scottish?, Irish?; Slip Jig. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB'CC. The 'waa' the O'Farrell's title is 'awa', Scots for 'away'.

Source for notated version:

Printed sources: Kennedy (Fiddler's Tune Book: Slip Jigs and Waltzes), 1999; No. 39, p. 10. O'Farrell (Pocket Companion, vol. II), c. 1806; p. 97.

Recorded sources:




Back to Let Us Waa to the Wedding