Annotation:Mo ghille guanach: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''MO GHILLE GUANACH''' (My thoughtless lad).  Scottish, Air (4/4 time). G Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AABC. The lyric begins:
'''MO GHILLE GUANACH''' (My thoughtless lad).  Scottish, Air (4/4 time). G Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AABC. The lyric, from Jane Fraser's (Raasay) 1812 manuscript begins:
<blockquote>
<blockquote>
''Mo ghille guanach hug ì ri ò ro''<br>
''Mo ghille guanach hug ìri òro''<br>
''Mo ghille guanach ho ro bha hì,''<br>
''Mo ghille guanach ho bha hì,''<br>
''Fhleasgaich uasail an leadain dualaich''<br>
''Fhleasgaich uasail an leadain dualaich''<br>
''Tha mi fo ghruaim bhon a dh'fhàg thu 'n tìr.''<br>
''Tha mi fo ghruaim bhon a dh'fhàg thu 'n tìr.''<br>
Line 11: Line 11:
'' 'S ann Didòmhnaich a' dol don chlachan''<br>
'' 'S ann Didòmhnaich a' dol don chlachan''<br>
''A ghabh mi beachd ort am measg nan ceud,''<br>
''A ghabh mi beachd ort am measg nan ceud,''<br>
''Ge b' e gòraich e na faoineachd,''<br>
''Ge b'e gòraich e na faoineas,''<br>
'' 'S e 'n ceangail gaol sinn an snaim nach gèill.''<br>
'' 'N sin cheangail gaol sinn an snaim nach gèill.''<br>
</blockquote>
</blockquote>
</font></p>
</font></p>

Revision as of 15:21, 10 December 2013

Back to Mo ghille guanach


MO GHILLE GUANACH (My thoughtless lad). Scottish, Air (4/4 time). G Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AABC. The lyric, from Jane Fraser's (Raasay) 1812 manuscript begins:

Mo ghille guanach hug ìri òro
Mo ghille guanach ho ró bha hì,
Fhleasgaich uasail an leadain dualaich
Tha mi fo ghruaim bhon a dh'fhàg thu 'n tìr.

'S ann Didòmhnaich a' dol don chlachan
A ghabh mi beachd ort am measg nan ceud,
Ge b'e gòraich e na faoineas,
'N sin cheangail gaol sinn an snaim nach gèill.

Source for notated version:

Printed sources: Morison (Highland Airs and Quicksteps, vol. 2), c. 1882; No. 8, p. 4.

Recorded sources:




Back to Mo ghille guanach