Annotation:Noran Kista: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''NORAN KISTA.''' AKA and see "[[Cailleach an Túirne]]," "[[Cailín an Túirne]]," "[[Is Maith le Nóra Císte]]" ([[Nora Likes Cake]]), "[[Kiss Me Darling]]," "[[Ladies' Fancy (3) (The)]]", "[[Maid at the Spinning Wheel (The)]]," "[[Máire an Phórtair]]," "[[Nora's Purse]]," "[[Norah with the Purse]]," "[[Norickystie]]," "[[Road to Lurgan (The)]]," "[[Sergeant Early's Jig]]," "[[Spinning Wheel (4) (The)]]," "[[Tune the Fiddle]]," "[[Wild Irishman (4) (The)]]", "[[Wreath the Bowl]]." Irish, Air and Jig (6/8 time). B Flat Major (Kerr): G Major (Kennedy, O'Farrell/vol. II): D Major (O'Farrell/vol. IV). Standard tuning (fiddle). AABB (Kerr): AABBCCDD (O'Farrell/vol. IV): AABBCCDDEE (Kennedy, O'Farrell/vol. II). The title is a phonetic rendering of the Irish ''Nóra 'n chiste'', or 'Nora of the treasure'. The alternate title "[[Wreath the Bowl]]" comes from a Thomas Moore song in '''Irish Melodies''' (vol. 7) set to the air "Noran Kista." His song begins:
'''NORAN KISTA.''' AKA - "Noresnkeesta." AKA and see "[[Cailleach an Túirne]]," "[[Cailín an Túirne]]," "[[Is Maith le Nóra Císte]]" ([[Nora Likes Cake]]), "[[Kiss Me Darling]]," "[[Ladies' Fancy (3) (The)]]", "[[Maid at the Spinning Wheel (The)]]," "[[Máire an Phórtair]]," "[[Nora's Purse]]," "[[Norah with the Purse]]," "[[Norickystie]]," "[[Road to Lurgan (The)]]," "[[Sergeant Early's Jig]]," "[[Spinning Wheel (4) (The)]]," "[[Tune the Fiddle]]," "[[Wild Irishman (4) (The)]]", "[[Wreath the Bowl]]." Irish, Air and Jig (6/8 time). B Flat Major (Kerr): G Major (Kennedy, O'Farrell/vol. II): D Major (O'Farrell/vol. IV). Standard tuning (fiddle). AABB (Kerr): AABBCCDD (O'Farrell/vol. IV): AABBCCDDEE (Kennedy, O'Farrell/vol. II). The title is a phonetic rendering of the Irish ''Nóra 'n chiste'', or 'Nora of the treasure'. The alternate title "[[Wreath the Bowl]]" comes from a Thomas Moore song in '''Irish Melodies''' (vol. 7) set to the air "Noran Kista." His song begins:
<blockquote>
<blockquote>
''Wreath the bowl''<br>
''Wreath the bowl''<br>
Line 21: Line 21:
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Printed sources'': Kennedy ('''Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Jigs & Quicksteps, Trips & Humours'''), 1997; No. 139, p. 34. Kerr ('''Merry Melodies, vol. 4'''), c. 1880's; No. 239, p. 26. Manson ('''Hamilton's Universal Tune Book'''), 1844; p. 21. O'Farrell ('''Pocket Companion, vol. II'''), c. 1806; pp. 98-99 (appears as "Noran Kishta"). O'Farrell ('''Pocket Companion, vol. IV'''), c. 1810; p. 120 (appears as "Noran Keestha").
''Printed sources'': Clinton ('''Gems of Ireland: 200 Airs'''), 1841; No. 114, p. 57 (as "Noresnkeesta"). Kennedy ('''Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Jigs & Quicksteps, Trips & Humours'''), 1997; No. 139, p. 34. Kerr ('''Merry Melodies, vol. 4'''), c. 1880's; No. 239, p. 26. Manson ('''Hamilton's Universal Tune Book'''), 1844; p. 21. O'Farrell ('''Pocket Companion, vol. II'''), c. 1806; pp. 98-99 (appears as "Noran Kishta"). O'Farrell ('''Pocket Companion, vol. IV'''), c. 1810; p. 120 (appears as "Noran Keestha").
<br>
<br>
<br>
<br>

Revision as of 04:52, 24 December 2014

Back to Noran Kista


NORAN KISTA. AKA - "Noresnkeesta." AKA and see "Cailleach an Túirne," "Cailín an Túirne," "Is Maith le Nóra Císte" (Nora Likes Cake), "Kiss Me Darling," "Ladies' Fancy (3) (The)", "Maid at the Spinning Wheel (The)," "Máire an Phórtair," "Nora's Purse," "Norah with the Purse," "Norickystie," "Road to Lurgan (The)," "Sergeant Early's Jig," "Spinning Wheel (4) (The)," "Tune the Fiddle," "Wild Irishman (4) (The)", "Wreath the Bowl." Irish, Air and Jig (6/8 time). B Flat Major (Kerr): G Major (Kennedy, O'Farrell/vol. II): D Major (O'Farrell/vol. IV). Standard tuning (fiddle). AABB (Kerr): AABBCCDD (O'Farrell/vol. IV): AABBCCDDEE (Kennedy, O'Farrell/vol. II). The title is a phonetic rendering of the Irish Nóra 'n chiste, or 'Nora of the treasure'. The alternate title "Wreath the Bowl" comes from a Thomas Moore song in Irish Melodies (vol. 7) set to the air "Noran Kista." His song begins:

Wreath the bowl
With flowers of soul,
The brightest Wit can find us,
We'll take a flight
Towards heaven to-night,
And leave dull earth behind us.

See also the related "Tune the Fiddle."

Source for notated version:

Printed sources: Clinton (Gems of Ireland: 200 Airs), 1841; No. 114, p. 57 (as "Noresnkeesta"). Kennedy (Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Jigs & Quicksteps, Trips & Humours), 1997; No. 139, p. 34. Kerr (Merry Melodies, vol. 4), c. 1880's; No. 239, p. 26. Manson (Hamilton's Universal Tune Book), 1844; p. 21. O'Farrell (Pocket Companion, vol. II), c. 1806; pp. 98-99 (appears as "Noran Kishta"). O'Farrell (Pocket Companion, vol. IV), c. 1810; p. 120 (appears as "Noran Keestha").

Recorded sources:

See also listings at:
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [1]
Alan Ng's Irishtune.info [2]




Back to Noran Kista