Annotation:Caffler's Courtship (The): Difference between revisions
(Created page with "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]] ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''CAFFLER'S COURTSHIP, THE''' (Suirige an Áilteora). Irish, Double Jig...") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''CAFFLER'S COURTSHIP, THE''' (Suirige an Áilteora). Irish, Double Jig. G. Standard tuning (fiddle). AABB. See also related tunes "Boys of Thomastown" (Buachaillí Bhaile Mhic Anndáin), "Away to the Bogs," and "Carraig an tSoip." Breathnach (1963) complained that Roche got the ending of this tune wrong. | '''CAFFLER'S COURTSHIP, THE''' (Suirige an Áilteora). Irish, Double Jig. G. Standard tuning (fiddle). AABB. A ''caffler'', in Cork dialect, is "a young rogue, an impish, saucy young fellow, an impertinent boy." The word may have derived from the French ''caviller'', which means approximately the same thing (Beecher, "A Dictionary of Cork Slang" [http://www.corkslang.com/caffler.htm]). See also related tunes "Boys of Thomastown" (Buachaillí Bhaile Mhic Anndáin), "Away to the Bogs," and "Carraig an tSoip." Breathnach (1963) complained that Roche got the ending of this tune wrong. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 19:05, 21 December 2010
Tune properties and standard notation
CAFFLER'S COURTSHIP, THE (Suirige an Áilteora). Irish, Double Jig. G. Standard tuning (fiddle). AABB. A caffler, in Cork dialect, is "a young rogue, an impish, saucy young fellow, an impertinent boy." The word may have derived from the French caviller, which means approximately the same thing (Beecher, "A Dictionary of Cork Slang" [1]). See also related tunes "Boys of Thomastown" (Buachaillí Bhaile Mhic Anndáin), "Away to the Bogs," and "Carraig an tSoip." Breathnach (1963) complained that Roche got the ending of this tune wrong.
Source for notated version:
Printed sources: Roche Collection, 1927; vol. 3, p, 27, No. 90.
Recorded sources: