Annotation:Peerie House Ahint da Burn: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''PEERIE HOOSE AHINT/AHUNT THE BURN, DA''' (The Little House Behind/By the Stream). AKA and see “[[Fay’s Hornpipe]],” "[[Fey's Hornpipe]]" (English). Scotland, March or Reel. Scotland, Shetland Islands. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. The title is Shetland dialect for “The Little House by the Stream,” in other words, the out-house. | '''PEERIE HOOSE AHINT/AHUNT THE BURN, DA''' (The Little House Behind/By the Stream). AKA and see “[[Fay’s Hornpipe]],” "[[Fey's Hornpipe]]" (English). Scotland, March or Reel. Scotland, Shetland Islands. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. The title is Shetland dialect for “The Little House by the Stream,” in other words, the out-house. Shetland fiddler Tom Anderson (1970) wrote: | ||
< | <blockquote> | ||
< | ''In Waas dis tun wis caaed "Hae y ony moorit oo?" and in Eshaness an Nort Yell it wis'' | ||
''caaed "Da Doonfaa' o' Paris". Da peerie hoose wis what some auld fold caaed an ootside'' | |||
''water closet. Da tun is rally a variant o' an Engish tun caaed "Fay's Hornpipe" bit'' | |||
''he's been played ower Sheland fir mony a year.'' | |||
</blockquote> | |||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': Williamson ('''English, Welsh, Scottish and Irish Fiddle Tunes'''), 1976; p. 46. | ''Source for notated version'': Williamson ('''English, Welsh, Scottish and Irish Fiddle Tunes'''), 1976; p. 46. Anderson & Swing ('''Haand Me Doon da Fiddle'''), 1979, No. 50. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 14:59, 3 October 2015
Back to Peerie House Ahint da Burn
PEERIE HOOSE AHINT/AHUNT THE BURN, DA (The Little House Behind/By the Stream). AKA and see “Fay’s Hornpipe,” "Fey's Hornpipe" (English). Scotland, March or Reel. Scotland, Shetland Islands. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. The title is Shetland dialect for “The Little House by the Stream,” in other words, the out-house. Shetland fiddler Tom Anderson (1970) wrote:
In Waas dis tun wis caaed "Hae y ony moorit oo?" and in Eshaness an Nort Yell it wis caaed "Da Doonfaa' o' Paris". Da peerie hoose wis what some auld fold caaed an ootside water closet. Da tun is rally a variant o' an Engish tun caaed "Fay's Hornpipe" bit he's been played ower Sheland fir mony a year.
Source for notated version: Williamson (English, Welsh, Scottish and Irish Fiddle Tunes), 1976; p. 46. Anderson & Swing (Haand Me Doon da Fiddle), 1979, No. 50.
Printed sources:
Recorded sources: BBC Records REB 84M, Tom Anderson's Shetland Fiddle Band - "Scottish Fiddlers to the Fore." CAT-WMR004, Wendy MacIssac - “The ‘Reel’ Thing” (1994). Olympic 6151, The Shetland Fiddlers' Society - "Scottish Traditional Fiddle Music" (1978).