Annotation:Billy O'Rourke's the Buachaill (1): Difference between revisions
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''BILLY O'ROURKE'S THE BUACHAILL [1]''' (Se Liam Ua Ruairc an Buacaill). AKA - "Billy ...") |
No edit summary |
||
Line 46: | Line 46: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': Kerr ('''Merry Melodies, vol. 1'''), c. | ''Printed sources'': P.M. Haverty ('''One Hundred Irish Airs vol. 3'''), 1859; No. 245, p. 119. Kerr ('''Merry Melodies, vol. 1'''), c. 1880's; No. 36, p. 39 (appears as "Billy O'Rourke"). O'Neill ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1986; No. 987, p. 170 (appears as "Billy O'Rourke is the Boy"). | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 03:41, 10 October 2015
Back to Billy O'Rourke's the Buachaill (1)
BILLY O'ROURKE'S THE BUACHAILL [1] (Se Liam Ua Ruairc an Buacaill). AKA - "Billy O'Rourke is the Boy." AKA and see "Beidh Ril Againn," "Bóthar ó thuaidh go dtí Árainn (An)" (The South Road to Aran), "Day I Married Susie (The),"Day I Married Susan (The)," "Fair of Windgap," "Mrs. Casey," "North Road to Aran (The)," "Paddy's Experience," "Roudlum Randy," "St. Patrick was a Gentleman (3)," "Ta Mo Mhadra." Irish, Air and Single Jig. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. This comic song dates from the early 19th century, and begins:
I greased my brogues and cut my stick,
In the latter end of May, Sir,
And up to Dublin I did sail,
To walk upon the sea, Sir,
To England I resolved to go,
To cut the hay and corn;
And among the Cockney girls to dance
From nigh until the morn.
With my Killy ma crue, no heart more true,
For Billy O'Rourke is the boukal.
Breathnach (CRE II, 1985) also says "Beigh ríl againn" (We'll have a reel) is sung to this air:
Ó, beidh ríl againn,
Beidh ríl againn,
Beidh ríl againn Dé Domhnaigh;
Beidh ríl againn,
Cois taobh an chnoic,
Is cailín deas im theannta.
Oh, we'll have a reel,
We'll have a reel,
We'll have a reel on Sunday;
We'll have a reel,
By the side of the hill,
And a pretty girl along with me (lit. trans. Paul de Grae)
See also related tunes "Arra Kitty Be Easy," "Tristram Shandy" and "Ballahaboy Fair."
Source for notated version:
Printed sources: P.M. Haverty (One Hundred Irish Airs vol. 3), 1859; No. 245, p. 119. Kerr (Merry Melodies, vol. 1), c. 1880's; No. 36, p. 39 (appears as "Billy O'Rourke"). O'Neill (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1986; No. 987, p. 170 (appears as "Billy O'Rourke is the Boy").
Recorded sources: