Annotation:Braes of Killiekrankie: Difference between revisions
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''BRAES OF KILLIEKRANKIE'''. Scottish. "First printed in '''Scotch Presbyterian Eloquenc...") |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
"My Mistres Blush is Bonie" from the '''Skene Manuscript''' (c. 1615) for the mandura is thought to be an ancestral tune. | "[[My Mistres Blush is Bonie]]" from the '''Skene Manuscript''' (c. 1615) for the mandura is thought to be an ancestral tune. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 22:31, 29 July 2016
Back to Braes of Killiekrankie
BRAES OF KILLIEKRANKIE. Scottish. "First printed in Scotch Presbyterian Eloquence, 1692, adapted for religious use. It is still well known in Scotland, both as a song and a fiddle tune. ... Seems to have been written soon after the battle (it commemorates) {the Battle of Killiekrankie, 27 July, 1689} [Williamson]."
"My Mistres Blush is Bonie" from the Skene Manuscript (c. 1615) for the mandura is thought to be an ancestral tune.
Source for notated version:
Printed sources:
Recorded sources: Flying Fish FF358, Robin Williamson - "Legacy of the Scottish Harpers, vol. 1."