Annotation:Ar Hŷd y Nôs: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Fix punctuation)
Line 12: Line 12:
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Printed sources'': William Bingley ('''North Wales...delineated from two excursions, vol. 2'''), 1804; pp. 8-9)
''Printed sources'': William Bingley ('''North Wales...delineated from two excursions, vol. 2'''), 1804; pp. 8-9.
<br>
<br>
<br>
<br>

Revision as of 00:27, 28 December 2016

Back to Ar Hŷd y Nôs


AR HŶD Y NÔS (All Night Long). AKA and see "All Through the Night (1)," "Joys of Summer (The)," "Poor Mary Ann." Welsh, Air (whole time). B Flat Major (Bingley). AABB. The most famous Welsh air, often sung as a lullaby. The tune appears in Edward Jones’s first edition of Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards (1784). Francis O'Neill gives a version under the title ""Joys of Summer (The)."

Source for notated version:

Printed sources: William Bingley (North Wales...delineated from two excursions, vol. 2), 1804; pp. 8-9.

Recorded sources: Flying Fish FF70610, Robin Huw Bowen - "Telyn Berseiniol Fy Bgwlad/The Sweet Harp of My Land" (1996).




Back to Ar Hŷd y Nôs